手機閱讀

感恩偉大的時代心得體會精選 感恩偉大的時代心得體會精選短句(2篇)

格式:DOC 上傳日期:2022-12-27 16:57:06 頁碼:12
感恩偉大的時代心得體會精選 感恩偉大的時代心得體會精選短句(2篇)
2022-12-27 16:57:06    小編:ZTFB

心得體會是指一種讀書、實踐后所寫的感受性文字。我們想要好好寫一篇心得體會,可是卻無從下手嗎?以下我給大家整理了一些優(yōu)質(zhì)的心得體會范文,希望對大家能夠有所幫助。

主題感恩偉大的時代心得體會精選一

感恩節(jié)(thanksgiving day)是美國最悠久、最寶貴的傳統(tǒng)之一。這個節(jié)日帶給我們更濃郁的親情,令我們反思給予我們豐富多彩的生活的萬般恩典。這個傳統(tǒng)上溯至幾百年前萬帕諾亞格部落(wampanoag tribe)和普利茅斯殖民地(plymouth colony)清教徒移民分享秋收果實的歡慶時節(jié)。當時的盛宴表達了對萬帕諾亞格部落向新移民傳授當?shù)蒯鳙C和農(nóng)作知識的慷慨友情的贊賞;今天,我們繼續(xù)向所有美洲印第安人和阿拉斯加原住民表示感恩。讓我們值此時刻重溫美國最早期的人們對我國文化傳統(tǒng)的貢獻——他們不僅在數(shù)百年前慷慨相助,而且每一天都在為 美國生活的各方各面作貢獻。在我們與朋友、家人和鄰居聚首歡慶的日子里,讓我們拋開日常煩惱,為上帝對我們的眷顧而感恩。

though our traditions have evolved, the spirit of grace and humility at the heart of thanksgiving has persisted through every chapter of our story. when president george washington proclaimed our country’s first thanksgiving, he praised a generous and knowing god for shepherding our young republic through its uncertain beginnings. decades later, president abraham lincoln looked to the pine to protect those who had known the worst of civil war, and to restore the nation "to the full enjoyment of peace, harmony, tranquility, and union."

雖然我們的傳統(tǒng)與時俱進,但是作為感恩節(jié)核心的恩惠與謙卑精神貫穿于我們歷史的各段篇章,始終如一。喬治·華盛頓 (george washington)總統(tǒng)發(fā)表了美國第一個感恩日公告,感謝慷慨而全能的上帝護衛(wèi)我們年輕的共和國度過風雨莫測的初始階段。幾十年后,亞伯拉罕·林肯(abraham lincoln)總統(tǒng)祈求神靈保佑深領內(nèi)戰(zhàn)不幸的人們,讓國家重享完全的“和平、和諧、安寧與聯(lián)邦團結”。

in times of adversity and times of plenty, we have lifted our hearts by giving humble thanks for the blessings we have received and for those who bring meaning to our lives. today, let us offer gratitude to our men and women in uniform for their many sacrifices, and keep in our thoughts the families who save an empty seat at the table for a loved one stationed in harm’s way. and as members of our american family make do with less, let us rededicate ourselves to our friends and fellow citizens in need of a helping hand.

無論時逢逆境還是一帆風順,我們通過對恩典和賦予我們生命意義的人們謙卑地表示感恩而得到心靈的升華。今天,讓我們 向付出各種犧牲的男女軍人表示感謝,也讓我們心系那些在餐桌邊為值守在險境中的親人留著空位的家庭。面對精簡度日的美國大家庭的成員,讓我們再次向需要幫助的朋友和國人獻出愛心。

as we gather in our communities and in our homes, around the table or near the hearth, we give thanks to each other and to god for the many kindnesses and comforts that grace our lives. let us pause to recount the simple gifts that sustain us, and resolve to pay them forward in the year to come.

當我們聚會在社區(qū)和家中,圍坐在餐桌旁、火爐邊時,我們向彼此表示感謝,我們向?qū)⑷蚀扰c溫馨帶到我們生活中的上帝表示感謝。讓我們駐足凝思鼓舞我們的生活的點滴恩惠,并立志來年報恩。

now, therefore, i, barack obama, president of the united states of america, by virtue of the authority vested in me by the constitution and the laws of the united states, do hereby proclaim thursday, november 24, 2019, as a national day of thanksgiving. i encourage the people of the united states to come together -- whether in our homes, places of worship, community centers, or any place of fellowship for friends and neighbors -- to give thanks for all we have received in the past year, to express appreciation to those whose lives enrich our own, and to share our bounty with others.

為此,我,美利堅合眾國總統(tǒng)巴拉克·美國黑人總統(tǒng),以美國憲法和法律賦予我的權力,特此宣布2019年11月24日星期四為全國感恩節(jié)。我呼吁美國全體人民,不論是在家中、在敬拜場所、在社區(qū)中心,還是在任何與親朋好友及左鄰右舍歡聚的地方,共同對我們過去一年所得的一切表 示感謝,向那些用他們的生命豐富了我們的生活的人表示感謝;并與他人分享自己所受之恩。

in witness whereof, i have hereunto set my hand this sixteenth day of november, in the year of our lord two thousand eleven, and of the independence of the united states of america the two hundred and thirty-sixth.

我謹于公元2019年11月16日,即美利堅合眾國獨立第236年,親筆在此簽名為證。

主題感恩偉大的時代心得體會精選二

尊敬的老師們,親愛的同學們:

大家好!

當魚兒在水中自由地遨游,那是在報答水的養(yǎng)育之恩;當鳥兒在森林快樂地歌唱,那是在贊揚森林給予的保護;當雄鷹在蒼穹之上自由地翱翔,那是在回報藍天的歷練。

生活中,常有一些人給予你幫助,你卻覺得理所當然;常有一些人給你鼓勵、加油,你卻沒有在意;常有一些人為你付出所有,你卻不以為然。

“慈母手中線,游子身上衣”。母親讓我們來到這個世界,將我們養(yǎng)育成人,默默地在背后為我們操勞,用雙手給我們支撐著一片藍天。母愛是無私的。愛,讓我們從呀呀學語到青春少年,從幼稚到成熟,一直呵護著我們。父母的愛是最無私的、最神圣的,父母給予我們生命,養(yǎng)育了我們?!把蛴泄蛉橹?,鴉有反哺之義”。去感謝你的父母吧,哪怕只是一句親切的問候,哪怕只是陪伴他們一天。

“春蠶到死絲方盡,蠟炬成灰淚始干”。老師是多么辛苦又高尚的職業(yè),正是有了他們才會有人教我們寫字、教我們知識、教我們做人的道理。在遇到困難時,老師用鼓勵的話語讓我們重拾信心;在我們遇到難題時,老師耐心地為我們一字一句地講解;在我們心煩的時候,老師便成了我們傾訴的對象。感謝老師們,感謝你們對我的幫助。

朋友在我們成長中帶給我們許多淚水和歡笑,幫助我們學習,給予我們關心和鼓勵,為我們分擔痛苦,讓我們不會覺得孤獨,讓我們感到快樂,讓我們成長。謝謝你們!

感謝你,我的祖國。是你們給了我們現(xiàn)在幸福美好的生活,給大家舒適的生活環(huán)境,默默地保護我們的安全,給我們和平,給我們學習的機會,讓我們的生活越來越好。我愛你,祖國!

感謝所有的人,傷害過我們的人磨練了我們的意志,讓我們堅強、勇敢;欺騙我們的人增長了我們的見識,讓我們變得成熟;侮辱我們的人喚醒了我們的自尊,讓我們懂得尊嚴;感謝那些為這個社會默默奉獻的人們,讓我們的社會變得美好、和諧。

“滴水之恩,當涌泉相報”。感恩是我們民族的傳統(tǒng)美德,也是成為一個正直的人的基本品德,我們要學會感恩,發(fā)揚這個傳統(tǒng)美德。

感謝養(yǎng)育我們的人,是他們讓我們來到這個世界;感謝教育我們的人,是他們讓我們了解世界的精彩;感謝幫助我們的人,是他們讓我們渡過難關;感謝關愛我們的人,是他們呵護我們的成長。

感恩是一種美德,是一種崇高的境界。感恩,讓生活充滿陽光,讓世界更加和諧、美好。

學會感恩,讓感恩成為一種習慣,讓你我都有一顆感恩的心,讓世界多一份和諧和美。

謝謝大家!

您可能關注的文檔