手機閱讀

日文打字心得體會和方法 如何打字打日語(3篇)

格式:DOC 上傳日期:2023-01-07 20:34:24 頁碼:8
日文打字心得體會和方法 如何打字打日語(3篇)
2023-01-07 20:34:24    小編:ZTFB

我們在一些事情上受到啟發(fā)后,可以通過寫心得體會的方式將其記錄下來,它可以幫助我們了解自己的這段時間的學(xué)習(xí)、工作生活狀態(tài)。那么心得體會該怎么寫?想必這讓大家都很苦惱吧。下面我?guī)痛蠹艺覍げ⒄砹艘恍﹥?yōu)秀的心得體會范文,我們一起來了解一下吧。

對于日文打字心得體會和方法一

[要 旨]中國は日本と隣國であり、さまざまな関係が持っている。その中に神話は 似ているところが多くて、それは両國の交流が以前からあったからと思われる。比較研究の角度から見ると、民族の境と國家の境を越えることができって、もっと広い範(fàn)囲に神話文化研究が進められる。この論文は実例を列挙して比較するということを通じて,両國の神話の同じところと違ったところを捜し出して研究する。

[キーワード ] 中日両國 神話 比較

[中文摘要]中國和日本作為鄰國,有著各種各樣的關(guān)系。其中兩國的神話相似的地方很多,應(yīng)該是以前互相交流的緣故。從比較研究的角度看來,可以跨越民族與國家的界限,在更加廣闊的范圍里推進神話文化的研究。同時,通過列舉實例進行比較,找出兩國神話的相同點和不同點。

[中文關(guān)鍵詞] 中日兩國 神話 比較

はじめに

原始人は自然の中で起こったことにはなんとなく理解できなくて、それは神様の指示であると思った。だから、原始人の生活習(xí)慣、原始信仰、自然に対する態(tài)度などが神話に現(xiàn)すことができる。神話は以前の人類が自然を探して、知識と成果を取るの蕓術(shù)の表現(xiàn)として、非常に魅力がある。中國と日本はアジアの東部の二つ偉い民族をとして、素晴らしい神話をうまれた、それに両國の交流も頻繁で、伝われる神話は人類の文化史の珍寶だと思われる。しかし、両國の神話はまったく同じというわけ ではなく、そして本文は比較法によって、両國の創(chuàng)世神話(特に中國の盤古、女媧と伏羲;日本の「伊耶那岐神」と「伊耶那美神」の創(chuàng)世神話)を比較して、両國神話の共通所と違う所を発見する。1.中日両國についての典型神話を列挙する 1、1中國の神話

中國の神話には主に三人があり,盤古、女媧と伏羲である。盤古は天地を造るために、自分を犠牲したから、皆の印象でとても偉大なイメージである。女媧という獨身神は、神話で人間の頭と蛇の體からなっている。神話によると、人間は女媧に造られた。伏羲は父系社會に入ったら、創(chuàng)りだした神様である。彼は女媧と一緒に世界を創(chuàng)造した。1、1、1 盤古

盤古は卵の中で生まれて、卵と一緒に成長した。一日中、3.3メートルぐらい高くなった。高くなるにつれて、盤古は自分の體で天と地を分けた。天と地の距離が4500萬メートルぐらいで、盤古の高さも4500萬メートルがあった。盤古は自分の體で天と地を支えているから、とても疲れた。とうとうに、苦労のせいで死んでしまった。盤古が死んだ後、彼の體および各器官がさまざまなものになった。[1]気、つまり彼の息は風(fēng)と雲(yún)に変わり;聲は雷となり;左の眼は太陽に、右の眼は月となった。そして、手足は東南西北の頂點に添えられ、胴體は泰山、衡山、崋山、嵩山、恒山の五つの山に変わり、さらに彼の血液は川となり、筋は道に、肉は田畑に、毛は星星に、皮は草や木に、歯は寶石に、汗は雨に変わった;それから盤古の體にある蟲が人間に変わった。[2] 1、1、2女媧と伏羲

ある民間神話によれば、女媧は宇宙王のお嬢さんであった。罪を犯すので、人間まで派遣された?;臎訾趣筏皮い胱匀护蛞姢毪取⒎浅¥吮?い感じがした。彼女は川辺に沿って歩いて、水面に逆さに映っている自分の顔を見ながら、川の泥で泥人を作った。それで、人間が生まれた。女媧も非常に偉大な神様であった。彼女は創(chuàng)世しただけでなく、世界を救った。彼女は五色石を製錬して、天の穴を繕った。それで、人間は正常な自然の中で生活できた。それに、女媧は巨大な亀の足を切り落として、それによって天と地を支えていた。だから、天と地はずっと平穏であった。人間は安心して作業(yè)できた。[3]女媧は母系社會で獨身神であったが、父系社會になると伏羲の妹さんになっただけでなく、奧さんまでもなった。中國の苗族の古文獻によると、「天は大雨を降らし、人は誰もいなくなってしまって、ただ伏羲と女媧の兄弟二人だけになってしまった。そこで、伏羲は女媧と夫婦となることが欲しいが、女媧は兄弟であるため夫婦になるのを望まない。しかし、伏羲の求めを斷ることもできずに困った。そこで、一案をこうじて、伏羲にこう言った?!袱猡贰ⅳⅳ胜郡饯俗筏い膜长趣扦郡?、夫婦になりましょう?!工饯ΔいそKわると、女媧は大きな木の廻りを走り出し、伏羲はそれを追いかけた。しかし、伏羲はどうしても女媧に追いつくことができなかった。そこで伏羲も妙な考えを出して、廻っていて方向を逆に走り、女媧を前から捕らえた。女媧は伏羲の胸に抱かれた。こうして二人は夫婦として子を産み、子孫を作っていった。」[4] 1、2 日本の神話 1、2、1 五名「別天神」と七代神様

日本の獨身で世界を作る神の中で、まず言うべきなのは世界を創(chuàng)造した五名「別天神」である。第1位は天之御中主神(あめのみなかぬし)という、天地が初めてなる時に高天原で現(xiàn)れた神である。第二位、第三位は高御産巣日神(たかみむすひ)と神産巣日神(かむみむすひ)と呼 んだ。第四位、第五位は美葦芽彥知神と天常立神と呼んだ。この五つの神は全部獨身で、それに形が見えない神である。

他に、天地を創(chuàng)造したのは七代神様がある。それぞれ第一代は「國常立神」、第二代は「豊雲(yún)野神」、第三代は「宇比地邇神」と「須比智邇神」、第四代は「角神」と「活神」、第五代は「意富闘能地神」と「太闘乃辨神」、第六代は「于母陀流神」と「阿夜訶志古泥神」、第七代は「伊耶那岐神」と「伊耶那美神」である。[5] 1、2、2「伊耶那岐神」と「伊耶那美神」

『日本書紀(jì)』と『古事記』の記録によると、世界はもとは混沌とした卵と同じように、天地の分けることがなかった。それから天地は形成して、天地の中で1葦牙を産んで、そして天御中主神などの3名の産すること賢い神を化生しだした。これらの神はまた素晴らしい神を生んで、大衆(zhòng)の神の中に伊耶那岐神と伊耶那美神があった。伊耶那岐神と伊耶那美神は天御中主神の命令に従って、二人は天の沼矛を手に持ち、高天原と下界をつなぐ「天の浮橋」の上から、どろどろとした海原を見下ろした。そして天の沼矛を降ろしてゆっくりとかき回した。長い矛が抜き出した時、矛の鋒が垂らすもの泥と塩に沿って垂らして固まって形成した1島、名前は“おのころ島”といわれて、これは日本の國土である。二人はさっそく出來たばかりの「おのころ島」に降りていき、まず最初に「天の御柱」を立てた。天の御柱とは、神霊が昇り降りするために立てたとても太くて高い柱で、大地と宇宙を結(jié)ぶ大切な役目をしている。つぎに「八尋殿」という広い宮殿を建てた。その後、伊耶那岐神は、「おまえの體はどんなふうになっているのか?」と伊耶那美神にお尋ねた。伊耶那美神は、「わたしの體はほとんど完成しているのですが、一か所だけ、なりなりて成り合わないところがあります。」と答えた。伊耶那岐神は、「わたしの體にも一か所だけ、なりなりて成り余れるところがある。そこでどうだろう、お前のくぼんだところに、わたしのとびでたところを差し入れて、國を産もうと思うが、いかに?」と言った。伊耶那美神は、「はい。そうしましょう、では、新しい魂を宇宙からいただくために、天の御柱の周りを廻ろう」と言った。そして、まず8つの島が完成する。淡路島、四國、隠岐の島、九州、壱岐の島、対馬、佐渡島、本州。その他海洋の神、山神、川神、木神、草神、日の神、月の神などを産んで、日本に整って、充実させ始めさせる。伊耶那美神が死んだ後、伊耶那岐神は地獄へ伊耶那美神を救いたかった。黃泉國から生還をはたした伊耶那岐神は、左目を洗うと天照大御神、右目を洗うと月讀命、鼻を洗うと速須佐之男命が生まれてきた。[6] 2.中日両國の神話の比較する 2、1 共通なところ 2、1、1 一つ「混沌期」を皮切りに神話が進める

両國の創(chuàng)世神話の中で、すべて1つの「混沌期」が存在している。それに中日両國の創(chuàng)世神話の中で、すべて世界を創(chuàng)造する神が現(xiàn)れた。中國の創(chuàng)世神話で主な代表的な神は世界を開拓した盤古と石を精錬して天を繕った女媧である。日本では記録が完備している家系があり、「七代神様」と呼ばされた神である。[7] 2、1、2 一人で生命を創(chuàng)造できる

男神であろうと、女神であろうと、誰でも一人で生命を創(chuàng)造できる。例えば:盤古は體にある蟲が人間に変わった;女媧は泥で人間を作った;伊耶那岐神は體を洗う時も生命を造ることができた。2、1、3 兄と妹の関係で夫婦の関係になった後、生命を創(chuàng)造する

二人で世界を創(chuàng)造する神話であれば、二つは兄と妹の関係で夫婦の関係になったから、一緒に生命を作った。例えば:伏羲と女媧、伊耶那岐神と伊耶那美神などである。2、2 違うところ2、2、1 獨身神と偶身神転化する順序

中國の創(chuàng)世神話にはまず獨身神、それとも偶身神が世界を創(chuàng)造したが、日本の創(chuàng)世神話には世界を創(chuàng)造した神は偶身神から獨身神に変えてきた。女媧は後期神話で伏羲と夫婦になったのに、このときの女媧はもう獨身神に屬しない。伊耶那岐神は伊耶那美神が死んだ後で、獨身神になった。2、2、2 神様の屬性

中國の創(chuàng)世神は人間へ行っても神様である。しかし、日本の創(chuàng)世神は普通な人間になったこともある。日本創(chuàng)世神話に、ただ神を生み出す記録があるが、人類を生み出す記録がない。実際には、ある程度で、日本の創(chuàng)世神話に、神と人は1つにしたので、高天原に住んだら神になり、地面に降臨したら人になったと思われる。[8] 終わりに

中日両國は神話に対する研究がヨーロッパより非常に遅くて、研究がまだそんなに深くない。以上の研究を通じて、中日両國が昔からずっといろいろな交流があったと分かる。さらに、両國が類似な環(huán)境には自分の特色を持っての文化を創(chuàng)造できた、両國の原始人は自分の理解によって當(dāng)時のさまざまなことを解釈した。そんなに正確品書く手も、當(dāng)時の人間が獨立に思考できて、進歩になったのを表した。神話というものはそういう理解を反映できる。だから、両國の神話を比較と、研究と、當(dāng)時に人民の生活や思考の方法を発見できる。比較法を通して、創(chuàng)世神話の三つの共通所と二つの違う所を得た。それぞれは下記の通り:

共通所:

1、一つ「混沌期」を皮切りに神話が進める。

2、一人で生命を創(chuàng)造できる。

3、兄と妹の関係で夫婦の関係になった後、生命を創(chuàng)造する。

違う所:

1、獨身神と偶身神転化する順序。

2、神様の屬性。もう一つは、この研究を利用して、両國の間で神話についての交流が頻繁になることを期待している、または両國がもっと友好になってほしいである。

[1] 張愛萍。2005.《中日古代文化源流-以神話比較研究為中心》[m]。浙江大學(xué)出版社:140 [2] 嚴(yán)紹璗。2004.《比較文學(xué)視野中的日本文化-嚴(yán)紹璗海外講演錄》[m]北京出版社:49-50 [3] 張愛萍。2005.《中日古代文化源流-以神話比較研究為中心》[m]。浙江大學(xué)出版社:143-144 [4] 嚴(yán)紹璗。2004.《比較文學(xué)視野中的日本文化-嚴(yán)紹璗海外講演錄》[m]。北京出版社:41-42 [5] 嚴(yán)紹璗,中西進。1996.《中日文化交流史大系[6]文學(xué)卷》[m]。浙江人民出版社:16-32 [6] [7] 張愛萍。2005.《中日古代文化源流-以神話比較研究為中心》[m]。浙江大學(xué)出版社:127-132 參考文獻 嚴(yán)紹璗,中西進。1996.《中日文化交流史大系[6]文學(xué)卷》[m]。浙江人民出版社

嚴(yán)紹璗。2004.《比較文學(xué)視野中的日本文化-嚴(yán)紹璗海外講演錄》[m]。北京出版社

葉顯恩。2006.《簡明話中國》[m]。廣西出版社

張愛萍。2005.《中日古代文化源流-以神話比較研究為中心》[m]。浙江大學(xué)出版社

日本の五名「別天神」と七代神様、「伊耶那岐神」と「伊耶那美神」 古事記のものがたり:第1話「創(chuàng)世の神々と高天原」

http://#3

誠信 聲明

私が提出する卒業(yè)論文『中日両國の神話についての研究』は、指導(dǎo)教員の指導(dǎo)の下、獨自に完成させた研究成果である。本論文の中で引用されている、いかなる形で発表された文字や研究成果についても、すべて注釈をつけている。教員ならびに関係者からの本論文に対する意見やアドバイス等に基づき、訂正したことに関しては、「謝辭」において深く謝意を述べさせていただいた。本論文および資料において、不正な箇所があれば、すべての責(zé)任は私が負うことを承諾する。

論文作者:

時:

對于日文打字心得體會和方法二

秒速五厘米日文臺詞

隆貴:今、振り返れば、きっとあの人振り返ると強く感じた。 中央.総武最終電車

お母さん:お正月でいればいいのに。 明里:うん...でも色々準(zhǔn)備もあるから。

お父さん:そうだな、彼にもうまいもの作ってやれよ。 明里:うん。

お母さん:何かあったら電話するのよ、明里。

明里:大丈夫よ、來月には式で會うんだから。そんなに心配しないで。寒いからもう戻りなよ。

明里:ゆうべ 昔の夢を見た

私も彼も まだ子供だった

きっと 昨日見つけた手紙のせいだ 職員:水野さん 水野:あ はい

職員:ミーテイングいいかな? 水野:はい

隆貴:ただ 生活をしているだけで

哀しみはそこここに積もる

日に干したシーツにも

洗面所の歯ブラシにも

攜帯電話の履歴にも

あなたのことは今でも好きですと

三年間付き合った女性はそうメールに書いていた

でも私たちはきっと

千回もメールをやりとりして

多分 心は1センチくらいしか

近づけませんでした と

この數(shù)年間 とにかく前に進みたくて

屆かないものに手を觸れたくて

それが具體的に何を指すのかも

ほとんと脅迫的とも

言えるようなその想いが

どこから湧いてくるのかも分からずに

僕はただ働き続け

気づけば日々弾力を失っていく心が

ひたすら辛かった

そしてある朝

かつてあれほどまでに真剣で切実だった思いが

綺麗に失われてることに僕は気づき

もう限界だと知った時

會社を辭めた 隆貴:昨日 夢を見た 明里:ずっと昔の夢 隆貴:その夢の中では 僕たちはまだ13歳で 明里:そこは 一面の雪に覆われた広い田園で

隆貴:人家の燈りは ずっと遠くにまばらに見えるだけで 明里:振り積もる新雪には 私たちの歩いてきた足跡しかなかった そうやって

隆貴:いつかまた 一緒に桜を見ることが出來ると 明里:私も彼も なんの迷いもなく 隆貴:そう 思っていた 《秒速5厘米》中文 現(xiàn)在能回頭的話

那個人也一定能夠回頭

我的心中強烈地涌現(xiàn)出這種感覺 留在這里過元旦多好 不過還有很多事情要準(zhǔn)備 是啊

要給他做些好東西吃哦

有事的話就給我們打電話 明里 沒事的 下個月婚禮上就能見面 不要這么擔(dān)心

天這么冷 你們先回去吧 昨晚我夢見了小時候 我和他還都還是小孩子

一定是因為我昨天找到了那封信的緣故 你好 遠野 好久不見了呢 最近好嗎

雖然苦惱了很久

我還是有一些話一定要對遠野說 水野小姐 是的

可以去開會嗎 好的

只是在活著

悲傷的氣息從每個角落聚集著 被陽光照射的床單 洗面臺的牙刷 手機上的履歷 現(xiàn)在依舊喜歡著你

曾經(jīng)和我交往了三年的女性 在短信中如此寫到

但是 我們就算互發(fā)千次短信 心中的距離恐怕也只能縮短一厘米而已 這幾年 我拼命地掙扎著想要前進 想要觸摸到卻無法觸及的東西

也不知具體是指什么 這份執(zhí)念幾乎已經(jīng)成為一種負擔(dān) 也不知道從何處不斷地涌出來 我只能拼命地去工作

驀然回首 歲月中不斷流失著彈性的心靈已經(jīng)無比的疼痛 然后在一個清晨 突然發(fā)現(xiàn) 曾經(jīng)刻骨銘心的回憶 已經(jīng)在慢慢地消失 明白自己已經(jīng)到了極限 我辭掉了工作 昨晚我做了一個夢 很久以前的夢

在那個夢中 我們只有十三歲 那里是被白雪覆蓋的庭院 人家的燈光在遠方 仿佛虛幻

堆積的白雪中只有我們走過的足跡 就這樣

有一天能夠再次一起看櫻花 我和他對此沒有任何的懷疑 如此地堅信著

對于日文打字心得體會和方法三

日語專業(yè)畢業(yè)論文格式規(guī)范

(2011年9月)

畢業(yè)論文由封面、要旨、中文摘要、目次、はじめに、正文、おわりに、參考文獻、謝辭構(gòu)成。畢業(yè)論文中所有日語字體均為ms mincho,漢字字體均為宋體。后附畢業(yè)論文模板。

封面:無頁眉、頁腳。論文標(biāo)題為日語ms mincho字體,小二號字,加粗。標(biāo)題下依次為:姓名、學(xué)號、專業(yè)、班級、指導(dǎo)教師、學(xué)部、論文答辯日期。

要旨:有頁眉、頁腳。頁眉處為“黑龍江東方學(xué)院本科畢業(yè)論文”字樣,頁眉字體“楷體_gb2312”,字號為五號。頁腳處頁碼為“ⅰ”,字號為小五。日文標(biāo)題為ms mincho,小二號字,標(biāo)題不空格。“要旨”為ms mincho小三號字,兩字之間空兩格(全角)?!耙肌弊謽酉路綖樾∷奶柣剀嚒R颊氖仔锌找桓?,字體為ms mincho,行間距為1.5倍。正文結(jié)束后空一行,下為“キーワード”,小三號字。

中文摘要:有頁眉,頁腳。頁腳處頁碼為“ⅱ”,小五字號?!爸形恼弊謽由弦恍幸姓撐闹形臉?biāo)題,中文標(biāo)題為宋體,小二號字。“中文摘要”為宋體小三號字。中文摘要正文部分為宋體,小四號字,1.5倍行間距。正文結(jié)束后空一行,小四號回車后為“關(guān)鍵詞”。關(guān)鍵詞為宋體,小三號字,詞與詞之間用分號隔開,末尾無句號。

目次:無頁眉、頁腳、頁碼?!澳看巍睘樾∪栕郑瑑勺种g空兩格(全角)?!澳看巍毕驴找恍校∷幕剀?。目錄中需列出每章標(biāo)題和每節(jié)標(biāo)題,標(biāo)題字號為小四。每章標(biāo)題加黑,小節(jié)標(biāo)題不加黑。

はじめに:有頁眉、頁腳。頁腳處頁碼為阿拉伯?dāng)?shù)字“1”。頁眉下需有論文日標(biāo)題,字號為小二。日文標(biāo)題下為“はじめに”字樣,小三號字?!挨悉袱幛恕毕驴找恍校∷奶柣剀?。“はじめに”正文為小四號字,每段首行空一格。

正文:有頁眉、頁腳??筛鶕?jù)論文具體內(nèi)容適當(dāng)安排章節(jié),每章另起一頁。二級標(biāo)題不縮進,四號字,ms mincho加粗。每節(jié)序號如“1.1”后空兩格(全角)。如有三級標(biāo)題,縮進一格,與正文內(nèi)容對齊,字號為小四。三級標(biāo)題序號如“1.1.1”,序號后空一格節(jié)標(biāo)題。每章節(jié)的內(nèi)容均為ms mincho小四號字,1.5倍行間距。

おわりに:有頁眉、頁腳?!挨铯辘恕睘樾《栕?,加粗。“おわりに”與內(nèi)容之間空一行,小四號回車。

參考文獻:有頁眉、頁腳。“參考文獻”字樣為小二號字,日文文獻為

ms mincho字體,漢語文獻為宋體,均為五號字。日文文獻在前,漢語文獻在后。序號形式為“[1]、[2]??”,序號后空一格,依次為作者名、書名、出版社名、出版時間、參考內(nèi)容的頁碼,以上項目之間用頓號隔開。書籍后需注明文獻類別。出版時間精確到年即可,如果所參考文獻為期刊,形式如下“出版時間,第幾期:參考頁碼”。參考文獻至少15篇。

謝辭:有頁眉、頁腳。“謝辭”兩字之間空兩格(全角)。與內(nèi)容之間空一行,小四回車。

黑龍江東方學(xué)院

本 科 生 畢 業(yè) 論 文

論文題目:中日酒文化對比

姓 名 學(xué) 號 專 業(yè) 日語 班 級 07級 班 指導(dǎo)教師 學(xué) 部 外國語 答辯日期 2010年12月25日 黑龍江東方學(xué)院本科生畢業(yè)論文

中日のお酒の文化について

お酒文化はどこの國でも風(fēng)俗で特殊な地位を占めている。中國は昔から非常にお酒文化を重視した民族である。日本は中國の近隣として、それも同じである。本稿は中日のお酒文化を研究対象として、論述を展開したものである??

キーワード:お酒;文化;違い;コミュニケーション[詞條間用分號(;)隔開

i

黑龍江東方學(xué)院本科生畢業(yè)論文

淺談中日酒文化

摘 要

酒文化在任何一個國家作為風(fēng)俗都有特殊的地位。中國是自古以來就非常重視酒文化的國家。日本作為中國近鄰,也是同樣。??

關(guān)鍵詞:酒;文化;差異;交流[詞條間用分號(;)隔開,不是關(guān)鍵字

ii

要旨???????????????????????????????ⅰ 摘要???????????????????????????????ⅱ 緒論 ?????????????????????????????1 第1章 ××××××?????????????????????????2 1.1 ××××××? ??????????????????????????2 1.2 ××××××? ??????????????????????????2 第2章 ××××××???????????????????????4 2.1 ×××××× ???????????????????????????4 2.2 ×××××× ???????????????????????????4 第3章 ××××××???????????????????????7 3.1 ××××××??????????????????????????? 7 3.2 ×××××× ???????????????????????????8 第4章 中日酒文化異同??????????????????????????10 4.1 酒的種類?????????????????????????????10 4.1.1 ××××××????????????????????????? 10 4.1.2 ××× ××× ????????????????????????? 14 4.2 ××× ????????????????????????????? 10 結(jié)論 ?????????????????????????????14 參考文獻 ?????????????????????????????15 致謝 ???????????????????????????????16

黑龍江東方學(xué)院本科生畢業(yè)論文

中日酒文化差異

緒論

中國的酒文化源遠流長??

第1章

酒文化的起源

黑龍江東方學(xué)院本科生畢業(yè)論文

結(jié)論

世界上的很多國家?? 黑龍江東方學(xué)院本科生畢業(yè)論文

參考文獻

[1] 秦明吾、日本習(xí)俗文化比較[j]、中國建材工業(yè)出版社、1999: 24-26 [2] 李春玲、中日煙酒文化之比較[j]、遼寧教育學(xué)院學(xué)報、2003,1期: 6-7 [3] 賈蕙萱、中日飲食文化比較研究[j]、北京大學(xué)出版、2004:89-92 [4] 李爭平、中國酒文化[j]、事實、2007,1期:26-28 [5] 徐少華、中日酒文化比較研究[j]、東方美食學(xué)術(shù)版、2003,4期:18-20 [6] 高富、中日酒文化比較談[j]、日本學(xué)論壇、2001,3期 :4-6 [7] 華國梁、馬健鷹、中國飲食文、m]、湖南科技出版社、2001:73-77 [8] 康明官、酒文化問化[m]、化學(xué)工業(yè)出版社、2003:14-15 [9] フォティオスジョリス、ギリシャワイ[m]、飛鳥出版、2005:98-100 [10] 栗山一秀、変わる日本酒[j]、朝日新聞、1991:2-3 [11] 石毛直道、論集?酒と飲酒の文化[m]、平凡社、1998:77-78 [12] 伊藤幹治、宴と日本文化[m]、中央公論社、1984:43-45 [13] 加藤百

一、酒と料理[m]、平凡社、1976:12-13

[14] 大河內(nèi)了義、異文化理解の原點[m]、法蔵館、1995:54-58 [15] 原卓也、読んで旅する世界の歴史と文化[m]、新潮社、1994:37-39 黑龍江東方學(xué)院本科生畢業(yè)論文

致 謝

本論文從選題構(gòu)思、資料收集到修改定稿,無不凝聚著老師的心血。正是老師的辛勤勞動,我才有了今天的成績??

您可能關(guān)注的文檔