手機(jī)閱讀

英文簡(jiǎn)歷常用語詞匯4怎么寫 簡(jiǎn)歷常用英文單詞(5篇)

格式:DOC 上傳日期:2023-01-02 05:41:28 頁碼:7
英文簡(jiǎn)歷常用語詞匯4怎么寫 簡(jiǎn)歷常用英文單詞(5篇)
2023-01-02 05:41:28    小編:ZTFB

每個(gè)人都曾試圖在平淡的學(xué)習(xí)、工作和生活中寫一篇文章。寫作是培養(yǎng)人的觀察、聯(lián)想、想象、思維和記憶的重要手段。寫范文的時(shí)候需要注意什么呢?有哪些格式需要注意呢?以下是我為大家搜集的優(yōu)質(zhì)范文,僅供參考,一起來看看吧

精選英文簡(jiǎn)歷常用語詞匯4怎么寫一

我很高興您接受了我們的邀請(qǐng),將在[日期]在[城市]的會(huì)議上發(fā)言。

正如我們所同意的,你。我將談?wù)撨@個(gè)話題。二十& quot從[時(shí)間]到[時(shí)間]。還有幾分鐘的提問時(shí)間。

你能告訴我你需要什么樣的視聽設(shè)備嗎?我需要。如果您能在[日期]之前讓我知道您的具體要求,我將不勝感激。i’我會(huì)有足夠的時(shí)間來確保酒店給你提供你需要的東西。

再次感謝您同意發(fā)言。我期待著你的來信。

真誠(chéng)的你,

名字

有一封關(guān)于商務(wù)的英文邀請(qǐng)函。4親愛的(董事會(huì)成員的名稱):

(簡(jiǎn)介—簡(jiǎn)短直接)

我我很高興邀請(qǐng)您成為20xx—09年(公司名稱)商業(yè)顧問委員會(huì)的成員。

(推介—對(duì)這位顧問委員會(huì)成員有什么好處?)

(不要忘記為你的特定對(duì)象定制商務(wù)邀請(qǐng)函的這一部分。重新邀請(qǐng))

(如果您有兩個(gè)以上的好處,請(qǐng)使用要點(diǎn)。)

作為虛擬助理行業(yè)的先驅(qū)之一,成為考慮它完成& # 39;美國(guó)商業(yè)顧問委員會(huì)為您提供了一個(gè)繼續(xù)塑造退伍軍人行業(yè)的絕佳機(jī)會(huì)。

我的公司,考慮一下,需要新的方向。像你這樣有經(jīng)驗(yàn)和洞察力的人將是幫助我決定我的公司是否應(yīng)該開拓新領(lǐng)域的最佳人選。從傳統(tǒng)領(lǐng)域收集信息仍有價(jià)值。

我一定會(huì)支付你參加顧問委員會(huì)會(huì)議的任何費(fèi)用,并提供500美元的酬金,直接支付給你或你選擇的慈善機(jī)構(gòu)。

公司概述——描述你的公司是做什么的。)

從20xx年開始運(yùn)營(yíng),考慮一下it done ltd 。為客戶提供從數(shù)據(jù)處理到圖形設(shè)計(jì)的一系列業(yè)務(wù)服務(wù)。首先是從地下室開始的一個(gè)女人的操作,考慮它做有限公司現(xiàn)在有三個(gè)全職員工和一個(gè)兼職合同工。我們繼續(xù)專注于滿足我們的客戶;需求完全和充分;我們公司的座右銘是我們我會(huì)做好的。

(顧問委員會(huì)咨詢委員會(huì)的任務(wù)和重點(diǎn)是什么?s目標(biāo)?)

考慮做有限公司的主要目的;美國(guó)商業(yè)咨詢委員會(huì)的職責(zé)是就公司應(yīng)該遵循的方向提供管理建議。今年的具體目標(biāo)包括發(fā)展利基市場(chǎng)戰(zhàn)略和改造/更新公司& # 39;的網(wǎng)絡(luò)存在。

(詳情——董事會(huì)成員的職責(zé)是什么?)

商業(yè)咨詢委員會(huì)今年將召開三次會(huì)議,每次會(huì)議包括一次晚餐和兩個(gè)小時(shí)的討論。我的郵件里可能還有一些后續(xù)的問題/討論。由于討論事項(xiàng)的性質(zhì),成員需要簽署保密協(xié)議。

(關(guān)閉,謝謝)

感謝您花時(shí)間閱讀這封信,并考慮成為考慮它完成有限公司的一部分& # 39;美國(guó)商業(yè)咨詢委員會(huì)。我將很快與你聯(lián)系,但在此期間,我將我可以討論你可能有的任何問題。您可以通過電話(電話號(hào)碼)或電子郵件(電子郵件地址)聯(lián)系我。

真誠(chéng)地

(你的簽名)

名字

標(biāo)題

精選英文簡(jiǎn)歷常用語詞匯4怎么寫二

dear xxx,

we treasure every opportunity to meet with you, our valued customer.

from 28 april - 1 may 2006, we will be exhibiting at the "hong kong gifts & premium fair 20xx".

we cordially invite you to visit our booth.

our booth number is 3d11 in hall 3.

you may click here to find our location.

with compliments

xxxx (company name)

【英文展會(huì)邀請(qǐng)函三】

精選英文簡(jiǎn)歷常用語詞匯4怎么寫三

necessary terms of english contract

1.前言 preamble

一份標(biāo)準(zhǔn)英文合同通??梢苑譃榍把裕╬reamble)、正文(operative part)、附錄(schedule)及證明部分即結(jié)束詞(attestation)四大部分組成。 前言(preamble)由“parties”及“recitals”兩部分組成。

“parties”為必備條款,在很多時(shí)候稱為“commencement”即合同的開場(chǎng)白,主要介紹合同各方的名稱或姓名、注冊(cè)地及地址、郵編及在合同中的簡(jiǎn)稱。當(dāng)然,并不是所有的合同都要詳細(xì)介紹以上諸要素,在許多簡(jiǎn)單合同中,只是提一下各方的名稱。

i. 以下為“parties”的常用表達(dá)方式:

1. this agreement is entered into by and between ____ and ____. 本協(xié)議由以下雙方____和___ 簽署。

2. this agreement is entered into by and between ____ (hereinafter referred to as____) and ____ (hereinafter referred to as "_____"), whereby it is agreed as follows:

本協(xié)議由以下雙方____(以下簡(jiǎn)稱____)和_____(以下簡(jiǎn)稱___)簽署,達(dá)成如下協(xié)議:

注:在很多合同中,這部分加入簽約事由,如:

this agreement is entered into through friendly negotiations between _____ co.

(hereinafter referred to as the “party a”) and _____ co. (hereinafter referred to as the “party b”) based on equal

ity and mutual benefit to develop business on the terms and conditions set forth below:

本協(xié)議由_____(以下稱為甲方)和____(以下稱為乙方)為發(fā)展業(yè)務(wù)在平等互利的基礎(chǔ)上簽訂,其條款如下:

this agreement is entered into between _____ (hereinafter referred to as "company"), and ______, (hereinafter referred to as "employee") pursuant to paragraph viii(2) of the employee handbook, whereby it is agreed as follows:

本“協(xié)議”由_____(以下簡(jiǎn)稱“公司”)與_____(以下簡(jiǎn)稱“雇員”)根據(jù)“雇員手冊(cè)”第viii(2)款簽署,“協(xié)議”內(nèi)容如下:

ii. 以下為標(biāo)準(zhǔn)的“parties”條款:

3. this agreement is made and entered into this _____th day of _____ in the year of ____ by and between ______, a company duly organized and existing under and by virtue of the laws of ______, with its principal place of business at _____ (hereinafter referred to as “_____”), and ______, a company duly organized and existing under and by virtue of the laws of _____, with its principal place of business at _____ (hereinafter referred to as “_____”), whereby it is agreed as follows:

本合約由______,在_____法律之下并憑該等法律正式組織并存在的公司,其主要營(yíng)業(yè)地點(diǎn)在______(下稱_____),與_____,在_____法律之下并憑該等法律正式組織并存在的公司,其主要營(yíng)業(yè)地點(diǎn)______(下稱代理人),于_____日簽訂和締結(jié),協(xié)議如下:

iii. “recitals”由數(shù)個(gè)以"whereas"字樣開頭的句子所組合而成(這些句子俗稱為“whereas clauses”),表示當(dāng)事人乃是在基于對(duì)這些事實(shí)(例如訂約的目的、背景來由等)的共同認(rèn)識(shí),訂立此合約。

4. this agreement is made and entered into this _____ day of _____ in the year of ____ by and between _______, a company duly organized and existing under and by virtue of the laws of ______, with its principal place of business at ______ (hereinafter referred to as “_____”), and ______, a company duly organized and existing under and by virtue of the laws of ______, with its principal place of business at ______ (hereinafter referred

to as “_____”)

witnessed

whereas, now therefore, the parties hereto agree as follows:

本合約由_____,在_____法律之下并憑該等法律正式組織并存在的公司,其主要營(yíng)業(yè)地點(diǎn)在______(下稱_____)(或下稱供應(yīng)商),與_______,在_____法律之下并憑該等法律正式組織并存在的公司,其主要營(yíng)業(yè)地點(diǎn)_

鑒于

因此,雙方當(dāng)事人達(dá)成以下協(xié)議:

注:witnessed可以用withnessth、withnessth that等來代替。

iv. 在很多美國(guó)常用合同中,在很多情況下直接用recitals引導(dǎo)數(shù)個(gè)陳述語句或“whereas clauses”。下面為一個(gè)資產(chǎn)購買協(xié)議實(shí)例:

this asset purchase agreement (the "agreement") is made and entered into as of may 19, 1997 by and among aaa, a delaware corporation ("aaa"), bbb, a delaware corporation and wholly-owned subsidiary of aaa ("buyer"), ccc ("summit"), and ddd, an oregon corporation and wholly-owned subsidiary of summit ("seller").

recitals

a. the boards of directors of each of summit, seller, aaa and buyer believe it is in the best interests of each company and their respective security holders that buyer acquire certain listed assets and assume certain listed liabilities of seller (the "acquisition").

b. on the date hereof, buyer has executed a $2,000,000 irrevocable purchase order to purchase 400 time-based licenses for summit's visual hdl interfaces for visual test bench ("vtb") software on aaa's standard form of purchase order, which is payable within five (5) business days after the date hereof.

now, therefore, in consideration of the covenants, promises and representations set forth herein, and for other good and valuable consideration, the parties agree as follows:

2.定義 definition

在正文(habendum)部分,通常第一章為定義(definitions)部分。

定義條款即對(duì)合同中涉及的術(shù)語及名詞作出限定、解釋的條款。它可以散見于合同各個(gè)部分,但對(duì)于一些大型的、重要的合同,通常將其置于第一章。

i. 常見的定義語句常用mean, refer to, be construed as, include等來表達(dá)。如:

1. "territory" means the united states of america.“銷售地區(qū)”是指美利堅(jiān)合眾國(guó)。

2. “commencement date” shall mean the date of signing this agreement by the last signing party hereto.

“協(xié)議生效日”是指本“協(xié)議”最后簽字的一方簽署本“協(xié)議”的.日期。

3. the “agreement” herein referred to shall mean this agreement of agency by entrustment.

“協(xié)議”在這里是指本委托代理協(xié)議。

4. “code” shall refer to the current and applicable internal revenue code.

“法”是指當(dāng)前可用的國(guó)內(nèi)稅收法。

5. reference to any statutory provision shall be construed as a reference to the same as it may have been, or may from time be, amended, modified or re-enacted.

引用法律規(guī)定理解為引用其本身外,還包括其修訂、修正或重新實(shí)施案。

6. "expenses" include costs, charges and expenses of every description. “費(fèi)用”包括各種形式的金錢支出。

ii. 還有一類特殊的定義語句,即對(duì)于「單、復(fù)數(shù)」及「陰、陽性」名詞的范圍定義。通常都是用include來表達(dá):

1. "stock certificate" includes "stock certificate" and "stock certificates".

合同中的“股票”,包括單數(shù)與復(fù)數(shù)。

2. "he" includes "he" and "she".

合同中的“他”,包括“他”與“她”。

3. words using the singular or plural number also include the plural or singular number.

采用單數(shù)或復(fù)數(shù)的單詞也包括復(fù)數(shù)或單數(shù)。

iii. 定義語句中,有時(shí)需限定范圍。而通常用得最多的是:“for the purpose of ”及“in relation to”某概念的定義條款,如果適用范圍僅限于合同的“特定部份”,可以用“for the purpose of ”來為定義條款起頭。而如果定義條款是針對(duì)合同的“特定概念”,就用“in relation to”來界定。如下例:

1. for the purpose of this agreement, "products" means all types of the machineries manufactured by manufacturer as are specified in attachment

a hereto.

本協(xié)議所稱的“產(chǎn)品”,指制造人所制造如附件a表列之各式機(jī)器。

2. "address" means-

(a) 就自然人而言in relation to an inpidual, his usual residential or business address; and

(b) in relation to a corporation, its registered or principal office in the republic of china.

“地址”就自然人而言,指通常之居所或工作場(chǎng)所;就公司而言,指位于中華人民共和國(guó)之注冊(cè)所在地或主營(yíng)業(yè)所。

iv. 在定義條款中,在定義語句前有時(shí)會(huì)加上一些陳述語句來引導(dǎo),如:

精選英文簡(jiǎn)歷常用語詞匯4怎么寫四

2009英文簡(jiǎn)歷模板

objective

to obtain a challenging position as a govement engineer with an emphasis in software design and development.

education

1997.9-2000.6 automation,graduate school of tsinghua university, m.e.

1993.9-1997.7 automation,beijing insititute of technology,b.e.

1998.9-2007.7 zhongshan university

academic main courses

mathematics

advanced mathematics probability and statistics linear algebra

engineering mathematics numerical algorithm operational algorithm

functional analysis linear and nonlinear programming

electronics and computer

circuit principal data structures digital electronics

artificial intelligence computer local area network

computer abilitees

skilledin use of ms frontpage, win 95/nt, sun, javabeans, html, cgi, javascript, perl, visual interdev, distributed objects, corba, c, c++, project 98, office 97, rational requisitepro, process,pascal, pl/i and sql software

english skills

have a good command of both spoken and written english .past cet-6, toefl:623;gre:2213

scholarships and awards

1999.3 guanghua first-class scholarship for graduate

1998.11 metal machining practice award

1997.4 academic progress award

qualifications

general business knowledge relating to financial, healthcare

have a passion for the internet, and an abundance of common sense

contack info

tel: qq: email:

address:

精選英文簡(jiǎn)歷常用語詞匯4怎么寫五

尊敬的校領(lǐng)導(dǎo):

您好!首先,向您辛勤的工作致以深深的敬意!同時(shí)也感謝您在百忙之中閱讀我的自薦材料。我是四川外語大學(xué)英語專業(yè)一名應(yīng)屆畢業(yè)生。經(jīng)歷了四年的高校教育和高校生活,面對(duì)新的機(jī)遇和挑戰(zhàn),我更堅(jiān)定了“自信、自強(qiáng)、勤奮、謙虛”的人生信條。

四川外語大學(xué)是我國(guó)著名的英語人材培養(yǎng)基地,素以治學(xué)嚴(yán)謹(jǐn)、育人有方而著稱。在這樣的學(xué)習(xí)環(huán)境下,我切身地體會(huì)到了學(xué)習(xí)英語的樂趣并立志當(dāng)一名人民教師將自己奉獻(xiàn)給英語教育事業(yè),無論是在知識(shí)能力,還是在素質(zhì)修養(yǎng)方面,我都受益匪淺。

“學(xué)高為師,身正為范”是我一直銘記的警言。以此為鑒,我在大學(xué)四年中努力學(xué)習(xí),不斷充實(shí)自我,調(diào)整自我。在校期間,我從英語專業(yè)特點(diǎn)入手,在聽、說、讀、寫、譯等方面嚴(yán)格要求自己。各學(xué)科成績(jī)良好。大二時(shí)以良好的成績(jī)通過了專業(yè)四級(jí)的考試,大三時(shí)又以良好的成績(jī)通過了專業(yè)六級(jí)考試,現(xiàn)在正積極備考全國(guó)英語專業(yè)八級(jí)考試。同時(shí),我大量汲取課外的知識(shí),閱讀英文原文著作、報(bào)刊、雜志,經(jīng)常參加各院系的學(xué)術(shù)報(bào)告活動(dòng),擴(kuò)展知識(shí)的廣度和深度。能夠熟練地回復(fù)英文商業(yè)信函并能及時(shí)翻譯各種日常文稿,能用英語進(jìn)行流利的交流。對(duì)于第二外語法語也具備了一定的聽說能力。計(jì)算機(jī)方面能熟練運(yùn)用office辦公軟件和windows操作系統(tǒng),熟練處理各種文檔。除此之外,我還參加了學(xué)校組織的各種英語專業(yè)相關(guān)培訓(xùn)以及教師資格證培訓(xùn)。在大學(xué)四年中共獲得了四次獎(jiǎng)學(xué)金獎(jiǎng)勵(lì)。

我性格開朗、樂觀向上、自信、穩(wěn)重、幽默、誠(chéng)懇務(wù)實(shí),待人熱情、真誠(chéng)。工作認(rèn)真負(fù)責(zé),積極主動(dòng),能吃苦耐勞。有較強(qiáng)的組織能力、實(shí)際動(dòng)手能力和團(tuán)體協(xié)作精神,能迅速的適應(yīng)各種環(huán)境,并融合其中。在學(xué)校與同學(xué)關(guān)系融洽,在各類社會(huì)實(shí)踐活動(dòng)中,如家教,各種企事業(yè)單位的銷售和推廣工作等,與同事建立了良好的人際關(guān)系。這些社會(huì)實(shí)踐工作使我具備了敏銳的洞察力、獨(dú)立的思考判斷能力、果斷的行事作風(fēng)以及團(tuán)隊(duì)合作精神,最重要的是學(xué)會(huì)了為人處世之道。扎實(shí)的專業(yè)能力和積累的社會(huì)實(shí)踐經(jīng)驗(yàn)使我自信能勝任貴校所要求的工作。

我的知識(shí)、膽識(shí)與卓識(shí)期待您的賞識(shí)!

我的慧心、愛心與信心也定會(huì)助您實(shí)現(xiàn)偉業(yè)雄心!

最后祝貴校教育事業(yè)一浪高過一浪,明天更勝今天!

此致

敬禮!

您可能關(guān)注的文檔