手機(jī)閱讀

日本介紹講座心得體會(huì)和方法 日語(yǔ)講座感想(三篇)

格式:DOC 上傳日期:2022-12-21 06:05:58 頁(yè)碼:7
日本介紹講座心得體會(huì)和方法 日語(yǔ)講座感想(三篇)
2022-12-21 06:05:58    小編:ZTFB

從某件事情上得到收獲以后,寫一篇心得體會(huì),記錄下來,這么做可以讓我們不斷思考不斷進(jìn)步。好的心得體會(huì)對(duì)于我們的幫助很大,所以我們要好好寫一篇心得體會(huì)下面小編給大家?guī)黻P(guān)于學(xué)習(xí)心得體會(huì)范文,希望會(huì)對(duì)大家的工作與學(xué)習(xí)有所幫助。

最新日本介紹講座心得體會(huì)和方法一

私、ともします。今年は20歳の大學(xué)生です。

我喜歡藍(lán)色。 我性格活潑開朗。

青色が好きで、性格が明るいと思います。

平時(shí)喜歡聽音樂,唱歌。 在空余的時(shí)候也會(huì)看小說。

普通、音楽を聴き、歌を歌って、暇のとき、小說を読むこともあるんです。

我學(xué)習(xí)日語(yǔ)1年了。

もう一年日本語(yǔ)を勉強(qiáng)しているんです。

我很喜歡日語(yǔ)也很喜歡日本漫畫。

日本語(yǔ)が大好きで、日本の漫畫にも趣味をもっています。

希望有一天我能看懂日語(yǔ)的漫畫。我會(huì)繼續(xù)努力學(xué)習(xí)日語(yǔ)的。

ある日漫畫を読めるため、それからもしっかり日本語(yǔ)を勉強(qiáng)していくつもりなんです。

我喜歡藍(lán)色。

私は青色が好きです。

我性格活潑開朗

私の性格は明るいです。

平時(shí)喜歡聽音樂,唱歌。

平日音楽を聞くこと、歌を歌うことが好きです

在空余的時(shí)候也會(huì)看小說。

暇の時(shí)は小說も読みます。

我學(xué)習(xí)日語(yǔ)1年了。

私は1年日本語(yǔ)を勉強(qiáng)しました。

我很喜歡日語(yǔ)也很喜歡日本漫畫。

私は日本語(yǔ)と日本の漫畫が大好きです。

希望有一天我能看懂日語(yǔ)的漫畫。

ある日私が日本語(yǔ)の漫畫が読めることを望みます。

我會(huì)繼續(xù)努力學(xué)習(xí)日語(yǔ)的。

私はこれからずつ日本語(yǔ)を勉強(qiáng)していきます。

最新日本介紹講座心得體會(huì)和方法二

從日本吸收外來文化的特征看中日茶文化交流

[摘 要]世界上每一個(gè)民族都有自己的文化,日本民族是一個(gè)善于吸收外來文化的民族,日本文化就是一種攝取融合外來文化并不斷學(xué)習(xí)發(fā)展的混合文化,日本在主動(dòng)吸收外來文化的過程中形成了自己的特征。本文試從中日之間的茶文化交流著手,來闡明日本對(duì)待外來文化的態(tài)度。

[關(guān)鍵詞]中日;茶文化;交流

日本是一個(gè)國(guó)土狹小的國(guó)家,這樣一個(gè)國(guó)土狹小、人口眾多、資源匱乏的國(guó)家,在經(jīng)濟(jì)上取得的驚人成績(jī)讓世人刮目相看,經(jīng)濟(jì)上取得的成就與其自身文化特色有很大關(guān)系。對(duì)日本文化的研究,實(shí)際上就是研究它吸收融合并不斷學(xué)習(xí)發(fā)展外來文化的過程。“島國(guó)的地理位置給日本提供了與外界交往的自主性?!比毡驹诤茉缇烷_始了吸收外來文化的歷程,并在這個(gè)過程中形成了自己獨(dú)有的特征,這一點(diǎn),賈華在《雙重結(jié)構(gòu)的日本文化》中總結(jié)道:“(一)積極主動(dòng)學(xué)習(xí)、吸收世界上最先進(jìn)的文化……(二)選擇性地?cái)z取、兼容外來文化……(三)對(duì)外來文化具有強(qiáng)烈的融合性……(四)保持和傳承本民族固有的傳統(tǒng)文化”。作為與日本隔海相望的近鄰中國(guó),也與它有著歷史悠久、源遠(yuǎn)流長(zhǎng)、內(nèi)容豐富、影響深遠(yuǎn)的文化交流。中日之間的文化交流,對(duì)日本在對(duì)外交流中體現(xiàn)出的這些特征多有表現(xiàn),本文試圖以茶文化為例,說明日本吸收外來文化的這些特征:

一、積極主動(dòng)學(xué)習(xí)、吸收世界上最先進(jìn)的文化

日本的文化發(fā)展特色與其特殊的地理環(huán)境是密不可分的。四面環(huán)海,面積狹窄的沖積平原分布在沿海地區(qū),內(nèi)部短而急的河流縱橫交錯(cuò),生存空間相對(duì)狹小封閉。擁有險(xiǎn)山、急流、洶涌大海這樣的天然屏障,不僅使日本免于外族入侵,還使得文化不發(fā)達(dá)的日本在選擇外來文化方面具有很大的靈活性。在“取其精華,去其糟粕”這一接受外來文化原則前,日本只取前者,并將它實(shí)踐為“只取其精華”。

滕軍曾將日本的茶道史分為三個(gè)時(shí)期:“第一個(gè)時(shí)期是受中國(guó)唐朝的餅茶煮茶法影響的日本歷史上的平安時(shí)代。第二個(gè)時(shí)期是受中國(guó)宋朝的抹茶沖飲法影響的日本歷史上的鐮倉(cāng)、室町、安土、桃山時(shí)代。第三個(gè)時(shí)期是受中國(guó)明朝的葉茶泡飲法影響的日本歷史上的江戶時(shí)代?!睆倪@三個(gè)時(shí)期來看,日本所選擇的對(duì)中國(guó)茶文化的吸收時(shí)期,正是作為茶源地的中國(guó),茶文化繁榮發(fā)展的時(shí)期。其中,值得一提的是,隋唐時(shí)期中日互派使者出訪過程中,“當(dāng)時(shí)日本政府遣使隋唐的主要目的是學(xué)習(xí)隋唐文化,但還有另一個(gè)重要的目的,那就是通過使節(jié)來獲取大陸的物品。所以,負(fù)此重任的來華日使臨走時(shí)要選擇最有價(jià)值、最令日本天皇滿意的物品帶回國(guó),并敬獻(xiàn)給天皇”,而這些遣唐使不約而同地選擇了正處于世界領(lǐng)先水平的茶文化帶回日本敬獻(xiàn)天皇。

隋唐時(shí)期作為中國(guó)的鼎盛時(shí)期之一,理所當(dāng)然地被日本當(dāng)作吸收其文化的對(duì)象。中國(guó)的茶葉及品茶法就是在這個(gè)時(shí)期傳到日本。在傳播途徑上更是與眾不同,“歷史上中外文化交流有許多途徑。官方派遣使節(jié)、學(xué)生、樂舞團(tuán)體等,贈(zèng)送各種禮品(包括手工藝品和動(dòng)物等)及書籍,是一條通常的渠道。宗教和貿(mào)易,是另外兩條重要的途徑……在這三方面之外,文化交流還有意外的渠道,為當(dāng)時(shí)的人所意想不及的,即戰(zhàn)爭(zhēng)與掠奪也會(huì)造成文化交流的機(jī)會(huì)?!倍腥罩g的茶文化交流的途徑是“通過佛教和僧人”,其中比較有名的有空海(774~835)、最澄(767~822)、榮西(1141~1215)、村田珠光(1422~1502)、武野紹鷗(1502~1555)、千利休(1512~1591)。無論是留學(xué)僧還是請(qǐng)益僧,他們?cè)谔破陂g開展佛教活動(dòng)時(shí),周圍活躍著許多愛茶、飲茶、頌茶的中國(guó)詩(shī)人學(xué)者,耳濡目染了中國(guó)當(dāng)時(shí)先進(jìn)的飲茶文化,帶回茶籽,傳到日本。南宋時(shí),中國(guó)茶文化高度發(fā)展,日本遣宋使中主要以榮西禪師為代表。他在中國(guó)期間遍訪江南名剎,后移居天山景德寺。榮西除了致力于佛教鉆研外,也充分利用江南茶園遍布,飲茶之風(fēng)盛行的優(yōu)勢(shì),加深對(duì)茶的研究,并于第二次回國(guó)后的1192年寫成了主要以宋代《太平御覽》為參照的《吃茶養(yǎng)生記》,開篇便寫道:“茶者,養(yǎng)生之仙藥也,延齡之妙術(shù)也。山谷生之,其地神靈也。人倫采之,其人長(zhǎng)命也。天竺唐土同貴重之,我朝日本亦嗜愛矣。古今奇特仙藥,不可不摘也?!?。即便到了明代,倭寇盛行時(shí)期,中日之間也“想方設(shè)法”進(jìn)行交流,尤其日本,派出的遣明使一般都是由通曉漢文的高僧來?yè)?dān)任,這在客觀上促進(jìn)了中日之間的進(jìn)一步交流,這個(gè)時(shí)期,“正是日本茶道驟形成的期間”。

二、選擇性地?cái)z取、兼容外來文化

日本在積極吸收世界上先進(jìn)文化時(shí),從不全盤吸收,而是有選擇地?cái)z取,根據(jù)本國(guó)的國(guó)情來兼容外來文化。

日本原本沒有茶樹,也沒有喝茶的習(xí)慣,更談不上創(chuàng)造與茶有關(guān)的茶文化。自從遣唐使們將茶文化從中國(guó)傳入后,中國(guó)茶文化的發(fā)展歷程就開始伴隨著日本茶文化的延伸發(fā)展。圍繞日本茶道史三個(gè)時(shí)期看,當(dāng)中國(guó)的唐朝經(jīng)濟(jì)文化臻于繁盛之時(shí),作為未完全擺脫氏族制殘余的日本,對(duì)中國(guó)文化的吸收更是趨于全方位的。平安時(shí)代的日本,社會(huì)混亂,憂世憂天的沒日思想濃郁,與此同時(shí)的中國(guó),茶文化在禪宗大力提倡飲茶以及陸羽《茶經(jīng)》的大肆鼓吹下興起,很多人通過接觸禪開始了飲茶的習(xí)慣,茶也從南方傳到北方?!恫杞?jīng)》宣告了中國(guó)茶文化的成立,使儒、道、佛等中國(guó)文化的精髓與飲茶過程結(jié)合,這些,被崇尚佛教并且出于佛教研究目的來到中國(guó)的日本使者所吸收,根據(jù)當(dāng)時(shí)日本國(guó)內(nèi)的社會(huì)狀況,民眾普遍存在的情緒,人們的精神面貌等,尤其對(duì)中國(guó)的禪宗思想進(jìn)行了攝取,“日本的茶道在形成的過程中明顯可感受到中國(guó)文化的痕跡,禪宗的精神就是直接來自中國(guó)”。室町時(shí)代末期的村田珠光、武野紹鷗提倡受禪宗思想的引導(dǎo)而產(chǎn)生的“空寂茶”,茶從奢華之風(fēng)中解放出來的過程,與村田珠光參透禪并決心將禪與茶結(jié)合有莫大關(guān)系,后來,茶室面積按照自己的實(shí)際需要也不斷縮小,不講求世俗的尊卑高下,不斷拉近主客之間的距離,日本的茶道也逐漸從禪與茶的融合中確立了“敬、靜、寂、和”的茶道精神。

另外,在茶具,點(diǎn)茶等方面也是有選擇地吸收。例如,可上溯到中國(guó)宋代的點(diǎn)茶技法,“其茶刷的形狀、茶碗的形狀都與目前日本茶道中使用的相似。但唐宋時(shí)的中國(guó)點(diǎn)茶技法重視色、香、味,重視茶與水的比例,對(duì)點(diǎn)茶時(shí)的姿勢(shì)、拿茶刷的方法等并沒有什么規(guī)定?!薄A硗?,在茶碗的選擇方面也有所體現(xiàn)。宋代,浙江、安徽一帶聚集了許多日本留學(xué)僧人,他們接觸了中國(guó)的茶具,并作為紀(jì)念品帶回日本,因?yàn)楫?dāng)時(shí)的日本人為之取名曰“天目茶碗”的飲茶工具,相對(duì)于當(dāng)時(shí)日本國(guó)內(nèi)的茶碗而言,更顯端莊秀麗。 三、對(duì)外來文化具有強(qiáng)烈的融合性

日本對(duì)外來文化表現(xiàn)出的強(qiáng)烈融合性是值得我們認(rèn)真學(xué)習(xí)的。“海納百川,有容乃大”來形容日本民族對(duì)待外來文化的態(tài)度是不為過的。它以極寬容的態(tài)度接納來自各方的先進(jìn)文化,經(jīng)過選擇性的攝取,兼容后,使這些外來文化最終為日本本民族服務(wù)。

“中國(guó)唐、宋、明代都對(duì)日本茶道以深遠(yuǎn)的影響,可以說,日本茶道的歷史是隨著中國(guó)茶文化的歷史發(fā)展而發(fā)展的。日本民族是善于學(xué)習(xí)和吸收外來文化養(yǎng)料的,正是長(zhǎng)期和多方面的學(xué)習(xí)和借鑒中國(guó)茶道的精神、程式及技巧,并與其本民族的特色和文化相融合,才創(chuàng)造出了具有本民族特色的日本茶道?!痹谡劶叭毡緦?duì)外來文化的強(qiáng)烈融合性時(shí),“茶”文化是最有說服力的內(nèi)容之一。明治維新之后的日本,在與其他國(guó)家展開的文化交流中,首先推薦介紹就是日本的茶道。如今,在國(guó)際上久負(fù)盛名的日本茶道已被很多國(guó)家作為課程學(xué)習(xí),茶道也早已成為日本先進(jìn)文化的代表,而這一切,都與中日茶文化交流有著莫大的關(guān)系。在唐代,被文人墨客愛不釋手的茶被日本平安時(shí)代的貴族們帶著一種崇敬之意效仿,開創(chuàng)了日本的飲茶之風(fēng);鐮倉(cāng)時(shí)期,榮西的《吃茶養(yǎng)生記》大談茶在中國(guó)驅(qū)睡意,以及救世救民,大有與唐代陸羽《茶經(jīng)》出世后類似的功效,日本茶文化進(jìn)一步發(fā)展;茶從使用走向藝術(shù)是在室町時(shí)代,以后又逐漸融入從中國(guó)吸收來的禪宗思想。在日本茶道形成的過程中,日本曾經(jīng)出現(xiàn)過將外國(guó)文化與日本民族的文化相結(jié)合的思潮,為此,珠光也曾在這種背景下主張過反對(duì)自以為是思想,要主動(dòng)接近有能之人等,此外,他還將地爐導(dǎo)入茶室,在很大程度上推進(jìn)了源于中國(guó)的飲茶文化與本民族固有文化融合的進(jìn)程。與地爐導(dǎo)入情況相類似的是風(fēng)爐。風(fēng)爐在唐代陸羽《茶經(jīng)》中有詳細(xì)記載,它在室町時(shí)代傳入日本,日本茶道中的風(fēng)爐有一些仍保留了中國(guó)風(fēng)爐的模樣,但是,日本隨后又在中國(guó)風(fēng)爐的基礎(chǔ)上發(fā)明了泥風(fēng)爐、鐵風(fēng)爐等等。

同風(fēng)爐地爐一樣,中國(guó)的茶文化在日本從無到有,從開始的近乎全部的吸收到不斷篩選,再到與本民族文化結(jié)合,經(jīng)過長(zhǎng)時(shí)間的發(fā)展,最終形成符合自身發(fā)展又促進(jìn)自身發(fā)展的茶道文化,這與對(duì)外來文化的強(qiáng)烈融合性是分不開的。

四、保持和傳承本民族固有的傳統(tǒng)文化

日本文化是多種文化的混合體,但是作為在日本漫長(zhǎng)歷史發(fā)展過程中形成的日本傳統(tǒng)文化始終是日本文化的主體。今天我們看日本文化,也許能對(duì)日本的任意一種文化找到它的本來歸屬國(guó)家或者地區(qū),但是,我們也清楚地認(rèn)識(shí),隱藏在日本文化背后的,卻是日本固有的宗教意識(shí)、道德倫理意識(shí)、生活習(xí)慣等。

日本在對(duì)外文化交流中的這一特性在中日茶文化交流史上也有很多體現(xiàn)。例如,《日本茶道文化概論》中,在描述門茶時(shí)提到,“門茶初期,以辨別本茶非茶為主,即嘗出尾茶(本茶)與其他茶(非茶)的區(qū)別就可以了。這里受到了中國(guó)宋代門茶中的辨別皇室專用的北苑茶(正焙)和其他的茶(外焙)的影響。不過,日本的門茶將宋代的門茶大大升級(jí),更加游戲化、系統(tǒng)化、復(fù)雜化、”接著,書中又解釋出現(xiàn)這一現(xiàn)象的原因:“比起中國(guó)宋代的門茶來,室町時(shí)代的門茶更富有游藝性。這是由日本文化的特點(diǎn)決定的。日本文化追求人與自然和諧、人與人之間的和諧。與儒家的君子文化不同,具有明顯的結(jié)座性。喜歡大家湊在一起做點(diǎn)什么。在座的人與人之間的關(guān)系是平等的。有了平等的前提才產(chǎn)生了游藝?!比毡救说挠嗡囆陨钌钣绊懼毡静璧烙嗡囆?,使門茶源于宋代卻有別于宋代。

日本還將和歌藝術(shù)理論導(dǎo)入茶道,將素淡典雅的日本獨(dú)有文化融入茶道,還有第一個(gè)按照日本茶道理念專門設(shè)計(jì)的茶碗―樂窯茶碗。另外,日本人愛洗澡,茶道文化中自然少不了沐浴方面的元素,日本在舉行茶會(huì)時(shí)常常有沐浴的活動(dòng),這是中國(guó)茶文化中所沒有的。表層文化背后的日本傳統(tǒng)文化的例子還有很多,這里不再一一贅述,最終使日本茶道文化深入人心的,并不是它停留在表面的外國(guó)文化的影像,而是日本民族深層次的傳統(tǒng)文化。

日本民族是一個(gè)不簡(jiǎn)單的民族,日本民族的很多方面值得我們借鑒學(xué)習(xí),從中日之間的茶文化交流便可見一斑。它在攝取吸收外來文化的過程中不僅沒有迷失自己,始終保持和傳承本民族的傳統(tǒng)文化,在吸收先進(jìn)文化時(shí)始終堅(jiān)持有選擇,有目的。這些都是國(guó)家發(fā)展和個(gè)人發(fā)展值得借鑒的經(jīng)驗(yàn)。

參考文獻(xiàn):

[1]賈華:《雙重結(jié)構(gòu)的日本文化》,中山大學(xué)出版社,2010年。

[2]滕軍:《日本茶道文化概論》,東方出版社,1992年。

[3]滕軍:《中日茶文化交流史》,人民出版社,2004年。

[4]周一良主編:《中外文化交流史》,河南人民出版社,1987年。

[5]古田紹飲譯注:《吃茶養(yǎng)生記》,講談出版社,2000.

[6]徐靜波:《東風(fēng)從西邊吹來―中華文化在日本》,云南人民出版社,2004.

[7]余悅:《中日茶文化交流的歷史考察―以茶道思想為中心》,《歷史學(xué)》,2009.10.

[8]余悅:《日本茶道的源頭與當(dāng)今茶人的學(xué)風(fēng)》,《農(nóng)業(yè)考古》,1998年

最新日本介紹講座心得體會(huì)和方法三

我叫,今年20歲,是一個(gè)大學(xué)生。

私、ともします。今年は20歳の大學(xué)生です。

我喜歡藍(lán)色。 我性格活潑開朗。

青色が好きで、性格が明るいと思います。

平時(shí)喜歡聽音樂,唱歌。 在空余的時(shí)候也會(huì)看小說。

普通、音楽を聴き、歌を歌って、暇のとき、小說を読むこともあるんです。

我學(xué)習(xí)日語(yǔ)1年了。

もう一年日本語(yǔ)を勉強(qiáng)しているんです。

我很喜歡日語(yǔ)也很喜歡日本漫畫。

日本語(yǔ)が大好きで、日本の漫畫にも趣味をもっています。

希望有一天我能看懂日語(yǔ)的漫畫。我會(huì)繼續(xù)努力學(xué)習(xí)日語(yǔ)的。

ある日漫畫を読めるため、それからもしっかり日本語(yǔ)を勉強(qiáng)していくつもりなんです。

我喜歡藍(lán)色。

私は青色が好きです。

我性格活潑開朗

私の性格は明るいです。

平時(shí)喜歡聽音樂,唱歌。

平日音楽を聞くこと、歌を歌うことが好きです

在空余的時(shí)候也會(huì)看小說。

暇の時(shí)は小說も読みます。

我學(xué)習(xí)日語(yǔ)1年了。

私は1年日本語(yǔ)を勉強(qiáng)しました。

我很喜歡日語(yǔ)也很喜歡日本漫畫。

私は日本語(yǔ)と日本の漫畫が大好きです。

希望有一天我能看懂日語(yǔ)的漫畫。

ある日私が日本語(yǔ)の漫畫が読めることを望みます。

我會(huì)繼續(xù)努力學(xué)習(xí)日語(yǔ)的。

私はこれからずつ日本語(yǔ)を勉強(qiáng)していきます。

您可能關(guān)注的文檔