手機閱讀

意義理論之意義論文通用(精選9篇)

格式:DOC 上傳日期:2023-11-17 20:18:12 頁碼:11
意義理論之意義論文通用(精選9篇)
2023-11-17 20:18:12    小編:ZTFB

我們生活在一個多元化的社會里,尊重和包容不同文化背景的人是非常重要的。如何處理人際關(guān)系,建立良好的人際交往是提高社交能力的關(guān)鍵。以下是小編為大家收集的總結(jié)范文,僅供參考,歡迎大家一起來借鑒。

意義理論之意義論文通用篇一

本文主要討論了德里達對胡塞爾在邏輯研究中所作的關(guān)于“真實話語”與“想象話語”之區(qū)分的解構(gòu).在德里達看來,無論是真實話語還是想象話語,首先都是一種“本源的重復(fù)結(jié)構(gòu)”.這種本源的重復(fù)比真實話語與想象話語的區(qū)分更古老,它是一切話語乃至一切符號的“共根”.本文詳細梳理了德里達的解構(gòu)過程和解構(gòu)策略,并指出這種解構(gòu)的'最終目的是為了解構(gòu)傳統(tǒng)形而上學(xué)所確立的本原與替補的差異體系,由此揭示了這種解構(gòu)對于西方形而上學(xué)的意義.

作者:朱剛作者單位:中山大學(xué)哲學(xué)系、現(xiàn)象學(xué)研究所,廣東,廣州,510275刊名:現(xiàn)代哲學(xué)pkucssci英文刊名:modernphilosophy年,卷(期):2005“”(1)分類號:b565.59關(guān)鍵詞:符號真實話語想象話語重復(fù)本原胡塞爾德里達。

將本文的word文檔下載到電腦,方便收藏和打印。

意義理論之意義論文通用篇二

內(nèi)容摘要:由于網(wǎng)絡(luò)技術(shù)的應(yīng)用,社會正在經(jīng)歷著前所未有的變遷。互聯(lián)網(wǎng)不僅是人們搜集信息的工具,而且已經(jīng)作為人類一種新生活方式而存在,影響了人類生存環(huán)境。網(wǎng)絡(luò)人際關(guān)系已經(jīng)成為信息時代的一種重要人際關(guān)系。依戀網(wǎng)絡(luò),沉溺于網(wǎng)絡(luò)交際,忽視現(xiàn)實人際交往的現(xiàn)象已引起社會的普遍關(guān)注。本文從角色理論的角度對網(wǎng)絡(luò)社會人際關(guān)系進行探索,進一步認識網(wǎng)絡(luò)人際關(guān)系建立的過程、動機及特征。

關(guān)鍵詞:角色理論人際關(guān)系網(wǎng)絡(luò)人際關(guān)系。

角色理論的含義及觀點。

角色理論產(chǎn)生于20世紀20至60年代,是一種試圖從人的社會角色屬性解釋人的社會心理與行為的產(chǎn)生、變化的社會心理學(xué)理論取向,被稱為社會心理學(xué)從個人水平的分析過渡到群體和更高水平的宏觀分析的一個橋梁,該理論有社會角色和角色扮演兩個主要概念。社會角色指處于一定社會地位的個體,依據(jù)社會客觀期望,借助自己的主觀能力適應(yīng)社會環(huán)境所表現(xiàn)出的行為模式,包含著社會客觀期望和個體的主觀表演。

社會中的人總是處于一定的社會位置上;社會對處于一定社會地位上的人有一定的要求,即社會期望;個體要依照社會對他的要求去履行其義務(wù)、行使該角色所承擔(dān)的社會責(zé)任和權(quán)利,這就是社會行為;當(dāng)個體被賦予某一新角色時,改變的不僅是行為方式,態(tài)度和價值觀結(jié)構(gòu)也會發(fā)生深層變化。人們正是從理解社會對角色的期望,按社會對該角色的要求去行動,成為履行角色責(zé)任和義務(wù)的角色。

人的一生就是不斷扮演各種社會角色從而實現(xiàn)人的社會化。角色扮演使人能夠親身實踐他人角色,體驗他人在各種情況下的內(nèi)心情感。只有獲得他人相同或相似的體驗,才知道在與別人發(fā)生聯(lián)系時,應(yīng)該有怎樣的態(tài)度和行動。因此,角色扮演技術(shù)在發(fā)展人們的社會理解能力、改善人際關(guān)系方面有著尤其重要的地位。

網(wǎng)絡(luò)人際關(guān)系建立過程分析。

(一)單方選擇階段。

單方選擇階段是網(wǎng)絡(luò)交往的第一階段。這個階段實際上只是交往一方產(chǎn)生的沖動與愿望,還未形成嚴格意義上的交流和溝通,是雙方交往的前準(zhǔn)備階段。與現(xiàn)實人際交往不同之處是由于網(wǎng)絡(luò)交往嚴重缺少感覺因素。在單方選擇階段主要依據(jù)網(wǎng)絡(luò)形象、網(wǎng)名、上網(wǎng)頻率等隱含著上網(wǎng)者現(xiàn)實身份的信息去判斷對方的角色狀況,選擇交往對象,帶有很多的偶然性和主觀性。

(二)雙向接觸階段。

這個階段交往雙方有了相互接觸的愿望和動機,在相互介紹自己的過程中進行自我角色定位和他人角色定位。網(wǎng)絡(luò)交往的隱蔽性,使得認知圖式在交往中的作用放大,常常憑一種感覺去放大對方的優(yōu)缺點,暈輪效應(yīng)明顯。決定能否繼續(xù)交往順利進入下一階段的重要影響因素主要有兩方面:上網(wǎng)者能否恰當(dāng)展示自己所扮演的角色的特點,彼此所扮演的角色是否符合自己內(nèi)心已有的認知圖式。

(三)思想感情交流階段。

這一階段的交往進入到較為深層次的思想感情交流的'人際交往。它從交往雙方產(chǎn)生思想上的第一次共鳴開始,由一次相同體驗或看法激發(fā)起其他更多的相同體驗或看法,在相互激發(fā)的過程中,交往雙方在認知、情感和行為、人生態(tài)度、價值取向和個性品質(zhì)等方面都表現(xiàn)出較高的一致性和相容性,都愿意進行深層次的表露。人生閱歷、價值觀、美丑觀、道德觀等因素成為影響能否進一步交往的主要因素。

(四)持續(xù)互動階段。

這一階段的網(wǎng)友關(guān)系已經(jīng)確立,雙方建立了相互信任和親密的感情。彼此會經(jīng)?;ネń鼪r、互相幫助、時時牽掛,成為對方感情生活中的一部分,有的甚至發(fā)展為網(wǎng)戀或現(xiàn)實生活中的好友。如果把這種關(guān)系發(fā)展到現(xiàn)實生活中,較容易成為穩(wěn)固的人際關(guān)系。

網(wǎng)絡(luò)人際關(guān)系建立的動機分析。

由于社會結(jié)構(gòu)及各種道德規(guī)范的存在,在現(xiàn)實交往中的人際關(guān)系主要以社會角色關(guān)系為主。人們希望各種社會角色關(guān)系都變成理想的人際情感關(guān)系,網(wǎng)絡(luò)社會人際交往正好能滿足人的這種愿望。

(一)尋找友誼和慰藉。

由于社會角色的規(guī)范性,使得人們?yōu)槿颂幨辣仨氼櫦白约旱慕巧榫w不能隨便發(fā)泄。網(wǎng)絡(luò)交際中的角色的社會性弱化,可以隨心所欲的扮演自己想要的角色,從這些扮演的角色的人際交往中得到友誼,產(chǎn)生滿意感。

(二)釋放情緒并滿足安全的需要。

網(wǎng)絡(luò)社會中彼此沒有利益沖突,人際關(guān)系以情感為主。而網(wǎng)絡(luò)的開放性和個性化特點,使得建立親密的人際關(guān)系變得容易又安全。網(wǎng)絡(luò)中的親密人際關(guān)系與現(xiàn)實的親密人際關(guān)系的標(biāo)準(zhǔn)不應(yīng)相同?,F(xiàn)實中衡量人際關(guān)系的親密程度的主要標(biāo)準(zhǔn)是看彼此知道對方多少秘密和心事,在生活中互相理解、支持的程度。而網(wǎng)絡(luò)交往很容易達到彼此袒露自己的深層想法,是基于匿名,威脅和麻煩不大,而又能釋放情緒,一般不是建立在信任上,所以網(wǎng)絡(luò)人際關(guān)系容易破碎。

(三)性本能的推動。

異性相吸是人的本性。隨心所欲地追求異性是人的本能愿望。在現(xiàn)實生活中由于自己所扮演的角色的限制,只能做與角色規(guī)范相符合的行為,所以性的本能需求只能由本能的沖動變?yōu)橛锌刂频臐M足。而人進入網(wǎng)絡(luò)世界后社會角色淡化,性本能得到彰顯,人們不再擔(dān)心被人發(fā)現(xiàn)受到懲罰,異性間的交流與挑逗等使交往雙方得到很大的性心理滿足。

(四)尋求幫助以滿足社交需要。

一項有關(guān)中國互聯(lián)網(wǎng)用戶需求的研究中發(fā)現(xiàn),上網(wǎng)能滿足人的六種需求:實用需求,希望在網(wǎng)上獲取信息;情趣需求,在網(wǎng)絡(luò)上體驗生活中難以體驗的快樂;虛擬需求,以虛擬的角色來擺脫現(xiàn)實角色的束縛,建立全新的心理感覺;合群需求,體驗被群體接納或接納他人的心理;展示需求,一種展示自己,自我表達,發(fā)布觀點,匿名感情交流的需要;代償需求,通過網(wǎng)絡(luò)來彌補、代償網(wǎng)下所受到的壓抑愿望的需要。

(五)尊重和歸屬的需要。

在網(wǎng)絡(luò)交際中,人們不受自己所承擔(dān)的社會角色、身份、地位的影響,能平等自由地與人交往,網(wǎng)絡(luò)社會群體為個體達到交流的需要提供了條件,可以毫無顧忌地發(fā)表自己的觀點、交流思想、驗證自己的看法。有人對你敞開心扉談?wù)撍麕缀醪豢赡芨鷦e人共享的體驗,人的自尊和歸屬感得到很大滿足。通過網(wǎng)絡(luò)交往得到的尊重和理解是現(xiàn)實生活中很難體會和獲得的。

(六)扮演自己理想角色的需要。

人在自我意識的形成過程中,有模仿別人的言行,學(xué)習(xí)榜樣角色的沖動,渴望自己成為某一角色。但實踐各種想要的角色的可能性是很小的。由于網(wǎng)絡(luò)的虛擬性,人們的這個愿望可以實現(xiàn),極大地刺激了人的角色扮演的積極性。網(wǎng)絡(luò)角色扮演有利有弊,可以通過角色扮演設(shè)身處地為別人著想,有利于人的社會化。如果長期扮演某些角色,嚴重者會導(dǎo)致網(wǎng)絡(luò)與現(xiàn)實的角色不分,可能造成人格分裂。

網(wǎng)絡(luò)人際關(guān)系特點分析。

角色虛擬易變。在現(xiàn)實人際交往中,人們的社會角色、身份是確定的,感知到的人是具體組織或家庭中的一員,責(zé)任和義務(wù)與身份是統(tǒng)一的。在網(wǎng)絡(luò)人際交往中,交往環(huán)境、交往主體等是虛擬的,人們可以扮演不同的角色,責(zé)任和義務(wù)與身份是分離的。人們經(jīng)常選擇多種角色和身份,把理想的自我展示在交往對方的面前。

角色印象整飾突出。網(wǎng)絡(luò)交往時,每一句話、一個表情都是經(jīng)過思考后發(fā)出的,與現(xiàn)實環(huán)境相比,印象整飾突出。對方暴露的信息很有限,展現(xiàn)的自我現(xiàn)實成分不多,更容易以偏概全。

角色情趣修養(yǎng)領(lǐng)先。在網(wǎng)絡(luò)社會,人們相互認識主要是憑借純文本的交流來進行,注意力集中在與對方談?wù)摰膬?nèi)容上,隨著交往的深入,角色的知識面、情趣、修養(yǎng)、閱歷等內(nèi)在的素質(zhì)成為影響人際交往的重要因素。

感情純真易露。在網(wǎng)絡(luò)中,由于上網(wǎng)者遠離現(xiàn)實社會,脫離了社會角色的要求,揭去了現(xiàn)實人際交往的面具,以一個自然人的狀態(tài)與人交往,以虛擬的身份出現(xiàn),在去社會化的狀態(tài)下人們可以自由地交友,純真地表達思想、觀點,不用擔(dān)心被人指責(zé)和鄙視,盡情追求理想的人際關(guān)系,不必刻意控制自己的言行,這是網(wǎng)絡(luò)世界最吸引人之處。

地位平等自由?,F(xiàn)實世界中人,都處于一定的階層中,每個人都承擔(dān)著一定的社會角色,具有一定的地位、責(zé)任和義務(wù)。網(wǎng)絡(luò)世界為人們提供了一種特殊環(huán)境,沒有現(xiàn)實世界中的等級、階層。在網(wǎng)絡(luò)中只有由于先知或技術(shù)等原因的管理人員。任何一個上網(wǎng)者稱為管理者,都可以直接參與交流,自由出入。隨心所欲,暢所欲言,個性得到張揚,真實性也得到了充分的體現(xiàn),只是要做到道德意義上的自律。

交往開放隨意。網(wǎng)絡(luò)社會交往擺脫了現(xiàn)實社會各種角色規(guī)范的限制,不受時空的限制,使人與人的交往更具開放性。網(wǎng)絡(luò)人際關(guān)系的建立與消失都帶有隨意性,穩(wěn)定性很差。給許多動了真情的人帶來無數(shù)的快樂和困惑。

意義理論之意義論文通用篇三

阿拜(abayibrahimqunanbayuli)(1845-1904),哈薩克民族偉大的思想家、哲學(xué)家、教育家、啟蒙家和詩人。阿拜的思想涉及政治、文化、教育、經(jīng)濟、倫理、風(fēng)俗等諸多方面,影響和塑造了哈薩克民族的精神,是哈薩克民族的一份珍貴的精神財富和文化遺產(chǎn)。阿拜精深的思想和為民族振興的執(zhí)著精神,不僅受到本民族人們的景仰,阿拜精深的思想和為民族振興的執(zhí)著精神,不僅受到本民族人們的景仰,在世界人民中也有崇高的聲望。

阿拜一生中發(fā)表了大量的文學(xué)作品(詩歌和箴言),其中包含著豐富多彩的、具有濃厚民族風(fēng)格的社會經(jīng)濟思想,對改變19-20世紀哈薩克族落后氏族封建社會面貌曾經(jīng)發(fā)揮了積極的精神支柱作用。哈薩克斯坦總統(tǒng)努爾蘇坦?那扎爾巴耶夫高度評價了阿拜發(fā)表中的社會經(jīng)濟改革思想,認為:“阿拜是向哈薩克人民提出社會改革、經(jīng)濟改革的第一人”。(努爾蘇坦?那扎爾巴耶夫,前進中的哈薩克斯坦(哈薩克文),民族出版社,,第3版,第305頁)。在當(dāng)今時代重新審視阿拜發(fā)表中的社會經(jīng)濟思想,對我國哈薩克族如何適應(yīng)社會主義市場經(jīng)濟,全面建設(shè)小康社會、邁向知識經(jīng)濟時代,為全人類文明事業(yè)的發(fā)展做出自己應(yīng)有的貢獻方面也將發(fā)揮著積極的推動作用。因此,具有良好的現(xiàn)實理論意義和社會價值。阿拜的社會經(jīng)濟思想可以概括為以下四個方面:阿拜的物質(zhì)資料生產(chǎn)思想;阿拜的改革開放思想;阿拜的市場經(jīng)濟思想;阿拜的知識經(jīng)濟思想。

一、阿拜的物質(zhì)資料生產(chǎn)思想。

阿拜提出了自然界所存在的的一切自然資源是人類生活的物質(zhì)基礎(chǔ),并強調(diào)了都是為人類社會經(jīng)濟發(fā)展的共同利益服務(wù)的。第三十八篇:“大地以其孕育的棉花,大蒜,水果,礦產(chǎn),鮮花;飛禽以其羽絨,肉,蛋;動物以其肉,奶,力氣,美觀,皮毛;水里的魚,魚之魚籽;甚至蜜蜂所產(chǎn)的密,蜂蠟;蠶吐的絲等,一切均為人類所需創(chuàng)造,沒有任何一物能夠言明這些是它的,一切皆屬人類取之不盡的給養(yǎng)?!?/p>

阿拜深刻理解物質(zhì)資料生產(chǎn)在人類社會存在和發(fā)展中的決定性作用,并提出創(chuàng)造物質(zhì)財富在人作為人當(dāng)中的地位和作用。他認為物質(zhì)資料生產(chǎn),經(jīng)濟生活狀況是一個民族或一個國家的科學(xué)、文化、藝術(shù)甚至全部精神文明和政治文明的基礎(chǔ)。阿拜指出人只有通過勞動創(chuàng)造物質(zhì)財富才能從事科學(xué)、文化、藝術(shù)、政治等等。他提出:“首先的是生存,然后才是了解阿拉伯與波斯語。對饑腸轆轆的人來說,何談理智和榮辱,更無心思求學(xué)進取。饑餓與貧窮往往導(dǎo)致親人不知,邪惡滋生,盜賊蜂起;人們相互恃強凌弱,敲詐勒索,無惡不作。只有衣食足,知榮辱,人們才會有求知的欲望,才會有心思不但自己去學(xué),還要讓自己的孩子去求學(xué)?!彼J為精神的信仰并不能解決現(xiàn)實的生存問題,第三十八篇:“倘若人人修行是為了圣賢,個個都逃遁現(xiàn)實世界,狂熱地投入到教門中去,世界亦將毀于一旦。這樣一來,誰來放牧,誰來御敵,誰來織布,誰來種糧,誰來尋找真主為世人創(chuàng)造的寶藏。”歸根到底他理解了一定社會的經(jīng)濟結(jié)構(gòu)決定該社會的政治結(jié)構(gòu)和文化結(jié)構(gòu)。

二、阿拜的改革開放思想。

阿拜發(fā)表中有豐富多彩的,民族風(fēng)格濃厚的社會經(jīng)濟改革思想,阿拜強調(diào)了發(fā)展多種社會分工,由游牧生活轉(zhuǎn)變?yōu)槎ň由睿l(fā)展農(nóng)業(yè)、商業(yè)、手工業(yè)、科學(xué),依法治國,與其他民族實行經(jīng)濟、政治、文化方面的交流,把有學(xué)問的,文化素質(zhì)高的人提拔到領(lǐng)導(dǎo)崗位上等等。阿拜的這些社會經(jīng)濟改革思想不僅過去還是現(xiàn)在在哈薩克族的社會經(jīng)濟生活中發(fā)揮著重大的作用。在第二篇:他認為只有實行多種多樣的社會勞動分工才能夠發(fā)展社會生產(chǎn)力,增加社會財富,改善勞動群眾的物質(zhì)生活。在《阿拜箴言錄》第三篇中他提到:“這些都是因為人們只顧去多養(yǎng)牲畜而別無心思的緣故,如果他們也去務(wù)農(nóng)、經(jīng)商、習(xí)藝、鉆研科學(xué),就不會淪到這一步?!?/p>

阿拜不僅強調(diào)了發(fā)展農(nóng)業(yè)、商業(yè)、科學(xué),同時還強調(diào)了發(fā)展手工業(yè)生產(chǎn)。他認為靠誠實勞動生存的手工業(yè)者是哈薩克人中的最好的人(神人)從經(jīng)濟效益和社會效益的角度高度評價了手工業(yè)生產(chǎn)。阿拜在三十三篇:“要想致富,就得學(xué)點手藝。財富會用盡,手藝卻永無止境。不靠偷工減料,而靠扎扎實實的活計謀生的手藝人,當(dāng)是哈薩克中的人杰?!彼J識到了知識密集性高的手工業(yè)生產(chǎn)在社會經(jīng)濟生活中的地位和作用,并號召了哈薩克族青年到手工業(yè)場所去從事手工業(yè)生產(chǎn)。

阿拜強調(diào)了社會勞動在人們倫理道德方面的培育的作用,并號召了哈薩克人務(wù)農(nóng)、經(jīng)商、習(xí)藝、鉆研科學(xué)等等。在四十二篇:“哈薩克人惡習(xí)不改的原因在于――無所事事。倘若他們或去務(wù)農(nóng),或去經(jīng)商,哪里還會有閑暇?”阿拜號召哈薩克人不要懶惰、盜竊、騙人、討飯,而發(fā)揚艱苦奮斗的精神,誠實勞動創(chuàng)造社會財富。在四篇:“詭計多端,招搖撞騙,搖尾乞憐,那只不過是沒出息的無賴們的'造化……要依靠自己的雙手。大地決不會辜負那些付出誠實和辛勤勞動的人?!卑萆羁汤斫饬藙趧拥纳鐣匚缓妥饔貌⒁笄嗄陚兎e極地主動地參加社會勞動。在三十七篇:“憑著鴻運超群的帝王,不如憑著智慧超群的庶民;倚老賣老的長者,不如自食其力的少年。富足的乞丐――鬼精,沒有行動的信徒――陰險?!?/p>

三、阿拜的市場經(jīng)濟思想。

阿拜發(fā)表中有豐富多彩的,民族風(fēng)格濃厚的市場經(jīng)濟思想。他高度評價了商業(yè)在社會經(jīng)濟發(fā)展中的地位和作用,正確認識了商業(yè)在打破封建封鎖,改善區(qū)域間社會經(jīng)濟聯(lián)系方面的推動作用。他揭示了作為社會財富象征的金子在當(dāng)時哈薩克族社會生活中的統(tǒng)治。阿拜發(fā)現(xiàn)并批判了市場經(jīng)濟中的不公平競爭及其哈薩克族草原上的表現(xiàn)形式。阿拜從倫理道德角度分析了市場競爭,但沒有注意到競爭的經(jīng)濟根源。阿拜批判了當(dāng)時哈薩克族牧民經(jīng)濟意識淡薄,心胸狹義,消費意識的落后性。阿拜還發(fā)現(xiàn)了市場機制在配置社會經(jīng)濟資源中的調(diào)節(jié)作用。

阿拜批判了當(dāng)時哈薩克人在歸還賒賬時不講信用的現(xiàn)象,并強調(diào)要培育市場經(jīng)濟特有的誠信經(jīng)濟觀念,還要擁有一種市場經(jīng)濟的競爭意識。比如在第十六篇:“猶如商人們前來討集賒賬時,不是常友人賴賬云:‘就這些了,要拿你便拿去,你不拿莫非讓我掘地現(xiàn)找難為我不成’?!迸辛水?dāng)時哈薩克族牧民的科學(xué)文化素質(zhì)和思想道德素質(zhì)對市場經(jīng)濟關(guān)系的發(fā)展和成熟的制約作用。

阿拜強調(diào)指出,為了豐富物質(zhì)財富,必須進行多種社會分工,而且不能僅僅局限于發(fā)展畜牧業(yè)。第三篇:“那些厚道人家的孩子也不遠走他鄉(xiāng),另謀出路,更不會去務(wù)農(nóng)經(jīng)商?!鄙鐣止な鞘袌鼋?jīng)濟存在和發(fā)展的前提和基礎(chǔ)。

阿拜強調(diào)了先進工具、精密的機器、工廠等先進的科學(xué)技術(shù)在社會進步中的地位和作用,并指出先進的生產(chǎn)資料所帶來的經(jīng)濟效率和社會價值。提出了先進的生產(chǎn)工具為誰服務(wù)的價值觀。第三十八篇:“制造多種精密的機器,開設(shè)工廠,是為了讓人類享受與利用。這些制造者不正是因為對人類擁有一顆愛心么?誰對你先出愛心,你當(dāng)愛戴他不也理所當(dāng)然么?。”

同時,阿拜又注意到了保護生態(tài)環(huán)境問題的重要性。在市場經(jīng)濟條件下保護生態(tài)環(huán)境問題是已成為人類最頭疼的、政府部門不得不干預(yù)的重大問題,也是當(dāng)今世界所關(guān)心的關(guān)系到全人類切身利益的全球性問題之一。人與自然界的和諧會對人類社會經(jīng)濟的和諧發(fā)展起到促進作用。第三十八篇:“為了防止人類無休止地濫捕濫殺動物,不顧蔭及后人使之滅絕,便讓人類自身的惜財妒忌之心守護家畜。其余動物生存有的依靠雙翅,有的依仗雄風(fēng),有的依賴生風(fēng)的飛蹄;有的攀于絕壁懸崖,有的潛入海底深淵,有的藏進深山密林。而且賦予它們各自以繁衍生息的本能,使其雛幼柔弱,卻盡其保護,并非為了使它們發(fā)旺,以便賦予與人類爭雄,而是為了使它們成為生生不息的人類取之不竭的給養(yǎng)?!?/p>

阿拜深刻地理解法制在社會經(jīng)濟、政治、文化發(fā)展中的地位和作用。阿拜指出要發(fā)展市場經(jīng)濟,必須建立健全和完善的法律制度。一定意義上說,市場經(jīng)濟是法制經(jīng)濟。第四十一篇:“如果有誰操心啟迪:改造哈薩克人,應(yīng)當(dāng)具備兩個條件。首先,需要一位手中操有生殺大權(quán)的人。其次,他應(yīng)當(dāng)有無窮的財富?!彼鞔_提出了國家政權(quán)、法律制度等政治上層建筑在社會經(jīng)濟、政治、文化發(fā)展中的地位和作用。第三十七篇:“如果我有行使法律的權(quán)力,我將割下那些宣稱人的秉性不可改變者的舌頭?!睕]有完善的法律制度和民主政治就根本談不上健全的市場經(jīng)濟和和諧的社會生活。依法治國是高度發(fā)達的文明的標(biāo)志。第三篇:“執(zhí)法者應(yīng)當(dāng)熟知……法典……習(xí)慣法……同時,要明晰這些陳年王法哪些條文已經(jīng)過時。如有與時代發(fā)展相悖處善于摒除,并制定和完善法規(guī),依此裁定?!?/p>

四、阿拜的知識經(jīng)濟思想。

阿拜高度評價了提高公民的科學(xué)文化素質(zhì)和科學(xué)知識在經(jīng)濟的繁榮和社會的全面發(fā)展中的地位和作用。阿拜認為科學(xué)文化知識是脫離封建氏族社會的貧窮落后等弊端,哈薩克族獲得平等和自由,納入發(fā)展的寬闊軌道的惟一途徑。阿拜發(fā)表中有豐富多彩的,民族風(fēng)格濃厚的知識經(jīng)濟思想的萌芽。他的心目中知識就是惟一的財富、牲畜、力量。他號召了哈薩克族人民特別是哈薩克族青年富起來后花財富獲取科學(xué)文化知識。強調(diào)了沒有科學(xué)文化知識就沒有精神享受和真正的幸福。在第十篇:“好,就算你終于發(fā)家致富了,你應(yīng)該用你的富有去獲得科學(xué)知識,不為自己,也該讓孩子去學(xué)。沒有科學(xué)知識的人,在后世和今世都沒有他的位置。沒有科學(xué)知識的人所做的每日五拜、齋月把齋、圣地朝拜,都不會令真主愉悅?!卑輳娬{(diào)了學(xué)習(xí)俄羅斯等先進民族的語言、科學(xué)、文化、知識、技術(shù)的重要性,并從國際人道主義的角度歌頌了民族團結(jié)、人民的和睦。在第二十五篇:“應(yīng)該學(xué)習(xí)俄語。因為智慧、寶藏、科學(xué)、技藝,一切均在俄羅斯蘊藏。為了對他們既有所防范,又有所借鑒,應(yīng)當(dāng)學(xué)會他們的語言,了解他們的教育,掌握他們的科學(xué)。他們正是因為掌握了世界上的各種語言,才達到了今天這種境地。如果掌握了他們的語言,你會視野開闊,思路活躍。學(xué)會其他民族的語言和科技,便可以與他們競爭,獲得平等的地位和尊嚴,不在有賴于他們?!彼J為祖國的前途,人民的希望在于青年門的身上,民族的惟一出路是―教育、科學(xué)、知識、文化、技藝。所以他號召了哈薩克族青年接受教育,獲取科學(xué)文化知識?!岸砹_斯的科技是開啟世界的一把鑰匙,掌握了它世上的事便顯得容易多了……說實在的,即使你不給孩子成親,不留家產(chǎn),也應(yīng)該傾囊中所有,讓孩子學(xué)會俄羅斯的科學(xué)。我所指出的這條路,是來不得半點吝嗇的……你若想讓孩子成才,就應(yīng)當(dāng)讓他接受教育,而決不要為此吝惜錢財。不然,孩子一旦成了社會渣滓,既不會讓你享清福,他自己也不會幸福,更不要說為民眾造福了?!卑輳娬{(diào)有學(xué)問的,科學(xué)文化素質(zhì)高的人受社會和他人的尊敬和愛戴。在第三十七篇:“你當(dāng)幫助有學(xué)識的人。幫助那些不爭氣的人,只能使他越發(fā)墜……憑著鴻運超群的帝王,不如憑著智慧超群的庶民。”

作為一名生活在19世紀的哈薩克族思想家,他對本民族劣根性所作的無情的揭露和鞭撻。他的這種膽魄和勇氣,他的這種警醒銳智和深遂的目光,使他的著作遠遠超出了本民族的界限,成為留給世人的一部珍貴文化遺產(chǎn)。

總之,阿拜發(fā)表(詩歌和箴言)中豐富多彩的、具有民族風(fēng)格的社會經(jīng)濟學(xué)說,曾經(jīng)對改變當(dāng)時哈薩克族落后封建思想發(fā)揮了積極的精神支柱作用。在當(dāng)代,重新審視和深刻闡釋阿拜的經(jīng)濟思想??偨Y(jié)和回顧我國哈薩克族經(jīng)濟發(fā)展的歷史,深入調(diào)查研究哈薩克族經(jīng)濟發(fā)展過程中現(xiàn)實存在的問題,采取合理的措施,哈薩克族人民一定能夠適應(yīng)社會主義市場經(jīng)濟的客觀要求,邁向知識經(jīng)濟時代,創(chuàng)造出自己輝煌的未來。

意義理論之意義論文通用篇四

[摘要]弗雷格在其殘篇《論邏輯的普遍性》中探討了思想的普遍性問題,他引入了帶有單個字母的輔助語言作為研究普遍性思想的橋梁,普遍性思想的結(jié)構(gòu)分析及其真值條件是弗雷格未完成的內(nèi)容。普遍性思想的構(gòu)成部分都是不滿足的;普遍性思想的真值條件可以通過理解不同層次概念之間的關(guān)系而直接把握,一階量化理論是理解弗雷格殘篇的關(guān)鍵。

[關(guān)鍵詞]弗雷格;普遍性思想;變元;量化理論。

從19開始,現(xiàn)代邏輯的創(chuàng)始人弗雷格在“邏輯研究”這一標(biāo)題下發(fā)表了一系列論文:《思想》、《否定》、《復(fù)合思想》[1]。除此以外,殘篇《論邏輯的普遍性》(1923年之后)也處于這一標(biāo)題之下。依照馮友蘭先生“接著講”的提法,筆者希望在詳細解讀殘篇的基礎(chǔ)上,結(jié)合其他文獻把弗雷格沒有表述完整的關(guān)于思想普遍性的輪廓勾勒出來。

一、處于“邏輯研究”標(biāo)題下的《論邏輯的普遍性》殘篇。

《論邏輯的普遍性》與邏輯標(biāo)題下的前3篇文章《思想》、《否定》、《復(fù)合思想》在思想上是一脈相承的。在殘篇開頭部分,弗雷格提出“普遍性的本質(zhì)是什么呢?由于我們這里涉及規(guī)律,而規(guī)律是思想,因此這里只涉及思想的普遍性”[2]。在探討了思想、思想的否定和復(fù)合思想之后,研究思想的性質(zhì)也就成了順理成章的事情。

(一)普遍性問題的引入。

弗雷格在研究復(fù)合思想時已經(jīng)提出了思想的普遍性問題。在《復(fù)合思想》一文中談到第六種復(fù)合思想時,弗雷格解釋了他在文章中提出的一個主張:雖然句子的涵義總是一個思想,但“一個復(fù)合句并非總表達一個復(fù)合思想”[2]。他舉了如下2個復(fù)合句的例子。

(1)“如果約翰是兇手,那么他是罪犯”;。

(2)“如果某人是兇手,那么他是罪犯”。

顯然,在第一個復(fù)合句中,條件句“約翰是兇手”和結(jié)果句“他是罪犯”都表達了思想,它們組合起來表達了一個假言復(fù)合思想。

但對于第二個復(fù)合句,情況則不同。先看它的條件句“某人是兇手”,由于這個句子含有一個不表示任何東西的組成成分“某人”,因此該條件句不表達思想。同樣地,在結(jié)果句中,“他”與第一個復(fù)合句中的“他”顯然不同,后者表示的是“約翰”這個個體,而前者的“他”不是專名,不指示任何確定的個體,因而該結(jié)果句實際上也不表達思想。盡管如此,由它們組合而成的復(fù)合句卻可以表達思想,即“‘某人’和‘他’相互暗示,這種相互暗示通過聯(lián)結(jié)詞‘如果……,那么……’的聯(lián)結(jié),使它們共同表達一個思想”[2]。

通過以上分析不難發(fā)現(xiàn),對于作為第一個復(fù)合句涵義的假言復(fù)合思想,我們可以從中區(qū)分出3種思想:條件句表達的單稱思想、結(jié)果句表達的單稱思想以及由二者所構(gòu)造出的假言復(fù)合思想。而假言復(fù)合思想只是一種特殊(單稱)的思想,它與普遍性思想有著質(zhì)的區(qū)別。對于第二個復(fù)合句,它的組成部分不能單獨表達思想,即不能單獨以一個思想作為其涵義,只有把這個復(fù)合句作為一個整體時,它才表達了一個思想。但在弗雷格看來,恰恰是這種不表達復(fù)合思想的假言復(fù)合句能夠表達普遍性的思想,正是這種假言復(fù)合句結(jié)構(gòu)中的不定指部分隱藏著普遍性的表達。

(二)如何考察思想的普遍性。

既然研究思想的性質(zhì),理所當(dāng)然把思想作為考察的對象。而問題遠沒有想象的那么簡單:一方面,只有感官可感覺的東西才能成為我們考察的對象;另一方面,雖然思想是客觀的,但是它卻并不是感官可感覺的。這樣在思想與我們考察的對象之間似乎存在著一道不可跨越的鴻溝。

弗雷格認為“語言似乎能夠開辟一條出路,因為一方面語言是感官可感覺的,另一方面語句表達思想,……因此我們可以希望能夠?qū)⒄Z言用作從可感覺的東西到不可感覺的東西之間的橋梁”[2]。然而語言和思想畢竟是不同的東西,它們之間不存在一一對應(yīng)關(guān)系,因此“我們不能忽視語言的東西的領(lǐng)域和思想的東西的領(lǐng)域之間深深的鴻溝,由于這一鴻溝,這兩個領(lǐng)域之間的互相對應(yīng)受到某種限制”[2]。這使得弗雷格在選擇把何種語言作為考察思想的橋梁時態(tài)度十分審慎,他首先對能夠表達普遍性思想的句子進行了分析,具體如下。

(3)“所有人都是要死的”;。

(4)“每個人都是要死的”;。

(5)“如果某物是一個人,那么它是要死的”。

雖然(3)至(5)都可以表達普遍性思想,但是在弗雷格看來,帶有“所有”和“每個”這樣的表達式不適合在所有出現(xiàn)普遍性的地方都使用,因為并非每條規(guī)律都能以這種形式表述。關(guān)于其中的原因,弗雷格在《邏輯導(dǎo)論》中討論“普遍性”時給出了分析,如下面的2個句子。

(6)“所有事物是與自身相等的”;。

(7)“月亮是與自身相等的”。

其中(6)表達普遍思想,(7)表達單稱思想。

“‘所有事物’一詞在這里處于專名‘月亮’位置,但它本身確實不是專名,不表示對象,而只用來賦予這個句子內(nèi)容的普遍性”[2]。

如果將(7)改寫為“月亮是與月亮相等的”不會改變思想,因此,“一個專名在句子的一個位置上還是多個位置上出現(xiàn),是不重要的”[2]。但是將(6)改寫為“所有事物是與所有事物相等的”這個句子卻不會產(chǎn)生預(yù)想的涵義。也就是說在向普遍性過渡時,自然語言中不允許“所有事物”一詞在兩個位置上出現(xiàn)。這就暴露了自然語言的某些缺陷,因此弗雷格要構(gòu)造出一種輔助語言,用以實現(xiàn)表達普遍性思想的目的。

對于句子(5),在弗雷格看來“我們有在其他情況下幾乎也是必不可少的假言句子結(jié)構(gòu)的形式和句子的不定指部分‘某物’,‘它’;正是在這種結(jié)構(gòu)和部分中隱藏著普遍性的表達”[2]。為了使這種表達普遍性的形式能處理更加復(fù)雜的情況,弗雷格將其改寫為算術(shù)的表達方式,即用字母表示不定指部分,具體如下。

(8)“如果a是一個人,那么a是要死的?!备ダ赘駨娬{(diào)這里形狀相同的字母相互暗示。

這種吸收了單個字母作為不定指部分的語言被弗雷格稱為“輔助語言”,正是這種語言充當(dāng)了從可感的東西到不可感的東西的橋梁。

對于輔助語言的組成成分,弗雷格指出“它包括兩種不同的組成部分:構(gòu)詞成分和單個字母。前者相應(yīng)于口頭語言的詞,后者意謂不確定的東西。

……我們的輔助語言的本質(zhì)在于形狀相同的專名表示相同的對象”[2]??梢娸o助語言中正是包含了形如“a”的單個字母(弗雷格也將其稱為不定指字母),才使輔助語言具有了表達普遍性思想的強大力量。我們用“a”代替(6)中的“所有事物”,得到:(9)“a與a相等”。

這是一個數(shù)學(xué)規(guī)律,它顯然表達了一個普遍性思想。

當(dāng)我們用形狀相同的專名代替形狀相同的不定指字母時,又可以從普遍思想過渡到特殊思想。

如我們用“拿破侖”這個專名來代替(8)中的不定指字母“a”時,得到:(10)“如果拿破侖是一個人,那么拿破侖是要死的”。

這個句子是一個表達了假言復(fù)合思想的假言復(fù)合句,其中“拿破侖是一個人”與“拿破侖是要死的”這兩個組成部分分別表達了一個單稱思想。

弗雷格有著很強的層次觀念,在有了帶不定指字母的輔助語言之后,他又提出了描述語言,以此作為討論輔助語言的工具,其實他的這種描述語言就是“通常書寫或印刷的德語”,也就是自然語言。

輔助語言與描述語言的關(guān)系相當(dāng)于對象語言與元語言的關(guān)系。在文本中我們需要區(qū)分這兩種語言,前者是帶有不定指字母的,后者則沒有。弗雷格用引號把輔助語言的句子括起來,并且,輔助語言的句子是沒有斷定力的,它雖然能夠表達思想,但不能認為它所表達的思想就是真的。

在殘篇《論邏輯的普遍性》的最后一段,弗雷格改造了德語語法,使得“如果拿破侖是一個人,那么拿破侖是要死的”這個假言復(fù)合句中的構(gòu)成句子與其表達的思想在形式上是一致的。

以上便是弗雷格的殘篇———《論邏輯的普遍性》的主要內(nèi)容,顯然,這些篇幅對于討論思想的普遍性是不夠的,充其量只能說是完成了對思想普遍性考察的準(zhǔn)備工作,而具體的考察工作尚未展開。

筆者將依據(jù)弗雷格的其它文獻材料,對其中的關(guān)于普遍性的想法給予一種弗雷格式的解讀。

二、基于《論邏輯的普遍性》論思想的普遍性筆者認為在殘篇的未完成部分中,弗雷格將會討論以下2部分內(nèi)容:。

(1)普遍性思想的結(jié)構(gòu)分析。

我們已經(jīng)知道弗雷格把輔助語言作為其考察思想的橋梁,通過對語言的分析,我們便能達到對普遍性思想結(jié)構(gòu)分析的目的。弗雷格用以表達普遍性思想的方式有2種:簡單句和假言復(fù)合句(在本文以下部分中,前者簡稱為普遍的簡單句,后者簡稱為普遍的假言復(fù)合句),它們所對應(yīng)的普遍性思想是不同的。通過對這2種表達方式的分析,我們能夠更加清楚地理解普遍性思想的結(jié)構(gòu),這顯然應(yīng)該成為弗雷格要完成的首要內(nèi)容。(2)普遍性思想的真值條件?!罢妗笔歉ダ赘襁壿嬔芯克_到的目標(biāo),“正像‘美’這個詞為美學(xué),‘善’這個詞為倫理學(xué)指引方向一樣,‘真’這個詞為邏輯指引方向。盡管所有科學(xué)都以‘真’為目標(biāo),邏輯卻以完全不同的方式研究‘真’”[2]。對于如何研究“真”,弗雷格表示“我稱思想為某種能借以考慮真的東西”[2]?!斑壿嬔芯俊睒?biāo)題下的前3篇文章都討論了相應(yīng)思想的真值條件,相應(yīng)地,確定普遍性思想的真值條件是弗雷格殘篇的另一個應(yīng)有之義。

(一)普遍性思想的結(jié)構(gòu)分析。

一個句子的涵義(sinn)是思想,意謂(bedeu-tung)是真值,句子與其相應(yīng)思想的真值是一樣的,這是弗雷格哲學(xué)的一個最基本、最重要的觀點。我們首先考慮最簡單的情況,即單稱句的情況。弗雷格對此有著清晰的論述:“最簡單的情況是一個思想有一個獨立的部分和一個不滿足的部分組成。

我們也可以稱不滿足的部分為謂述部分。如果整個句子應(yīng)該有一個意謂,即一個真值,則這些部分一定同樣均有一個意謂。我們稱獨立部分的意謂為對象,稱需要補充的部分,即不滿足的或謂述的部分為概念?!盵3]我們將弗雷格關(guān)于單稱句的結(jié)構(gòu)、涵義和意謂的對應(yīng)關(guān)系總結(jié)為表1。

表1單稱句的結(jié)構(gòu)、涵義和意謂對應(yīng)關(guān)系表我們結(jié)合表1分析一個普遍的簡單句的結(jié)構(gòu)、涵義和意謂。

對于表達普遍性思想的簡單句,我們可以不失一般性地選用同一律,即輔助語言句“a與自身等同”所表達的思想。顯然這個簡單句在構(gòu)成形式上與單稱句(如“蘇格拉底與自身等同”)有所差別,前者在專名的位置上出現(xiàn)了一個不定指部分,由此我們可以把普遍的簡單句的構(gòu)成形式表示為不定指部分與謂詞的組合。

在輔助語言中,不定指字母“a”用來表示不確定的對象,正是這個不定指的“a”使得句子整體的內(nèi)容獲得了普遍性。因此,在涵義層面上,不定指部分和謂詞相應(yīng)地對應(yīng)于該句子所表達思想的一個不滿足部分。為什么兩個不滿足的思想部分能夠組成一個完整的思想?這需要進入到意謂層面的分析。

弗雷格在《函數(shù)和概念》中提到,一個普遍的簡單句中省去謂詞便得到了一個以謂詞作為變元的第二層概念表達式[2],這個第二層概念就是該句中不定指部分的意謂,因為該句中只有謂詞和不定指字母這兩個組成部分。在普遍的簡單句所表達的普遍性思想中的兩個不滿足部分其實是有等級之分的,相對于作為不定指部分涵義的不滿足的思想部分,作為謂詞涵義的不滿足的思想部分其實是相對滿足的。

我們可以把普遍的簡單句的結(jié)構(gòu)、涵義和意謂對應(yīng)關(guān)系用表2表示。

對于表達普遍性思想的假言復(fù)合句,情況則復(fù)雜一些。

一個表達普遍思想的假言復(fù)合句,如“如果a是一個人,那么a是要死的”由3個部分組成:“a是一個人”,“a是要死的”和“如果……,那么……”。

弗雷格將前兩個部分稱為“準(zhǔn)句子”,最后一個部分稱為“聯(lián)結(jié)詞”。

在弗雷格看來,盡管準(zhǔn)句子“a是一個人”在語法上具有句子的形式,但是它又不是一個思想的表達式,不表達真思想,也不表達假思想。因為“‘a(chǎn)’既不應(yīng)作為一個專名表示一個對象,也不應(yīng)賦予這個部分以內(nèi)容的普遍性,它對這部分根本沒有用,對于譬如賦予這部分一種涵義沒有任何幫助”[2]。

另一準(zhǔn)句子“a是要死的”也是如此。但是準(zhǔn)句子可以是一個句子結(jié)構(gòu)的一部分,這個句子結(jié)構(gòu)表達一個思想,因而應(yīng)該被稱為一個真正的句子。顯然“如果a是一個人,那么a是要死的”這個假言復(fù)合句的涵義是一個普遍性思想?!癮”這個字母將內(nèi)容的普遍性賦予整體,而不是賦予部分句子。但是這種賦予過程需要其它因素的介入,2個準(zhǔn)句子的直接組合不會產(chǎn)生普遍性思想。

從語法形式上看,表達普遍性的復(fù)合句子似乎只比準(zhǔn)句子的直接組合多了一些諸如“如果……,那么……”這樣的東西。弗雷格把這些東西稱為“思想聯(lián)結(jié)劑”或“思想構(gòu)造者”。弗雷格認為正是有了思想的聯(lián)結(jié)劑,這些思想的不滿足部分和字母a的涵義結(jié)合起來,才表達了一個完整的思想。沒有這些思想構(gòu)造者,2個完整的思想部分同樣不能相互結(jié)合。

我們可以把表達普遍性思想的假言復(fù)合句子的結(jié)構(gòu)、涵義和意謂對應(yīng)關(guān)系用表3表示。

表3中聯(lián)結(jié)詞“如果……,那么……”沒有意謂,這不難理解,弗雷格承認有的符號是沒有意謂的,但是它總是有涵義。我們可以從表2和表3中看到,普遍句子的構(gòu)成部分在意謂層面上只對應(yīng)了不同的概念,也就是說句子的真值是由概念之間的關(guān)系決定的。

(二)普遍性思想的真值條件。

弗雷格認為對于一個單稱思想,“如果我們是不滿足的部分保持不變,而完整的部分發(fā)生變化,那么就能出現(xiàn)下面的情況,無論取什么樣的完整的部分,我們總得到一個真的思想”[3]。由此達米特得出一個結(jié)論:普遍性思想是真的,當(dāng)且僅當(dāng)我們用任一專名去替換不定指部分所得到的句子或復(fù)合句總是真的,換句話說,如果從普遍性思想中得到的所有特殊思想都是真的,“它們結(jié)合在一起是真的”[4]。對于達米特的這種觀點,我們不能把它理解為一個表達普遍性思想的句子的“真”是出于所有由之而來的特殊句的“真”的合取,因為我們實際上無法進行一個無限合取過程以確定普遍句子的真值。但是在很多種情況下,我們并不需要進行無限合取就能夠知道一些普遍句子的真值,進而相應(yīng)地知道一些普遍性思想的真值。如對于“a與a等同”這樣一個普遍性思想,我們并不需要進行無限合取,就可以直接地認識到這樣一個普遍性思想的真值。

實際上,理解普遍句的真值條件的關(guān)鍵在于理解弗雷格關(guān)于概念與對象的思想。弗雷格在《函數(shù)和概念》一文中提出了“一個概念是一個其值總是一個真值的函數(shù)”這一重要主張[2]。如同函數(shù)是不滿足的,需要變元這個完整的東西來加以填充以產(chǎn)生一個函數(shù)值一樣,概念也是不滿足的,要用完整的東西來補充它。弗雷格認為對象是完整的,可以補充概念,而概念一旦得到對象的補充,就產(chǎn)生一個真值[2]。如對于“x是中國的首都”這個概念,如果我們用“北京”來填充它,所得到的值為真;如果用“上?!眮硖畛渌?,所得到的值則為假。弗雷格的這種思想對于單稱句顯然是適用的,但是對于表達普遍性思想的簡單句或者假言復(fù)合句又如何呢?在這些句子的意謂層面上出現(xiàn)的不是對象與概念,而是概念與概念。同樣地,筆者認為,普遍性思想的真值條件其實就是理解不同概念之間的'關(guān)系。

弗雷格對概念等級的區(qū)分使得我們能夠把握普遍的簡單句的真值條件,“一個普遍的簡單句中省去了謂詞便得到了一個以概念作為變元的第二層概念表達式”[2]。類似于對象處于概念之下,概念也可以處于概念之下,但是前一個概念必須在層級上低于后者,這樣才能作為變元來補充后者。弗雷格把對象與概念的關(guān)系稱為“第一層關(guān)系”,把第一層概念與第二層概念的關(guān)系稱為“第二層關(guān)系”。對于“蘇格拉底與自身等同”這個句子,我們知道它的真值,這表明我們理解了第一層關(guān)系,當(dāng)然也理解了“與自身等同”這個第一層概念。因此,根據(jù)概念的值由對象決定的觀點,當(dāng)我們把“與自身等同”這個概念當(dāng)作一個變元處于不定指字母所意謂的一個第二層概念之下時,我們就知道了普遍句的真值,也就知道了“與自身等同”這個普遍性思想是真的。

在弗雷格看來,一個表達普遍性思想的假言復(fù)合句的真值條件表現(xiàn)為概念與概念之間的另一種關(guān)系,即一個概念下屬于另一個概念(概念的包含關(guān)系)。但是這種關(guān)系實際上還是一個概念下屬于另一個概念之下這種第二層關(guān)系的變形。一個概念下屬于另一個概念表示的是,如果說“f下屬于g”,實際上是說“對于所有的事物x而言,如果x處于f之下,那么x也處于g之下”[3]。因此筆者認為,普遍的假言復(fù)合句的真值條件是被我們當(dāng)作一個整體來加以把握。當(dāng)我們認識了概念之間的下屬關(guān)系時,我們也便能夠認識到該假言復(fù)合句的真值。

三、從一階量化理論的角度看普遍性。

縱觀弗雷格的思想普遍性理論,不難發(fā)現(xiàn)弗雷格很重視表達普遍性句子中的不定指部分,認為其隱含著普遍性的表達。弗雷格的這種觀點與其著名的《概念文字》是密切相關(guān)的,“概念文字”是弗雷格分析思想普遍性的基礎(chǔ)?!案拍钗淖帧笔且浑A邏輯的雛形,因此一階量化理論將會使我們更清楚地理解弗雷格的普遍性理論。

一階邏輯表達普遍性的方式是對一個非空的個體域進行全稱量化,而個體域中的元素是個體,在語言上表現(xiàn)出來是個體詞,包括常元和變元。全稱量化的實質(zhì)是用全稱量詞對全體變元進行約束,使之成為約束變元。這是對一階量化理論的一個簡單描述。

《概念文字》發(fā)表于1879年,它對弗雷格關(guān)于思想普遍性的理解有著重要影響。弗雷格對不定指字母的理解實際上隱含著一種全稱量化思想。

弗雷格對于普遍性思想的形成有一段重要的論述:“如果我們是不滿足的部分保持不變,而完整的部分發(fā)生變化,那么就能出現(xiàn)下面的情況,無論取什么樣的完整的部分,我們總得到一個真的思想?!盵3]“完整的部分發(fā)生變化”表明的是用變元來替代常元,因為如果只是用另外一個常元,如“約翰”來替換“蘇格拉底”所得到的新句子———“約翰是有死的”所表達的思想將不會是“部分是真的,部分是假的”。并且,因為這個新思想“部分是真的,部分是假的”,所以這個變元是處在一定的范圍中的,用一階邏輯的術(shù)語來表達就是這個變元是被約束的。

如果該變元是自由變元,由于開語句沒有確定的真值,在弗雷格處處著眼于句子的真的情況下,這種情形顯然是要被排除掉的。因此得到的新思想用一階語言來表示就是衳f(x),即假言復(fù)合句中“a”將普遍性賦予了句子整體所表達的內(nèi)容。所謂“字母a將內(nèi)容的普遍性賦予整個句子”,實際上是對a的范圍的界定,也就是一階邏輯中量詞轄域的表述。弗雷格對于普遍性的論述實際上是對全稱量詞的詳細說明。弗雷格認為一個普遍性句子中量詞的轄域應(yīng)該包括整個句子,所以表達普遍性思想的假言復(fù)合句中的準(zhǔn)條件句和準(zhǔn)結(jié)果句并不表達一個普遍性思想。

弗雷格對于量詞的分析,突破了自然語言中語法的束縛。自然語言中,通常是以“所有”,“每一個”這樣的語言表示全稱量詞。根據(jù)我們在第一部分的論述,弗雷格認為“所有事物”一詞并不表示對象,而只用來賦予這個句子內(nèi)容的普遍性。這表明弗雷格將句子的內(nèi)容看作一個整體,把量詞看作對整個句子內(nèi)容的斷定,即把量詞看作與句子內(nèi)容不同的東西。即他把句子內(nèi)容看作一個層次的東西,而把量詞看作高一個層次的東西。這實際上就是弗雷格在《概念文字》中建立一階謂詞時所包含的思想。這種關(guān)于量詞的思想完全突破了自然語言的束縛,揭示了語言中的量詞是更高一層的概念。

另外,個體域非空是一階量化的一個前提條件,弗雷格也指出“如果并非所有事物都屬于虛構(gòu)范圍,那么至關(guān)重要的就是有這樣的對象。否則根本不能談?wù)撍枷氲恼妗盵5]。

意義理論之意義論文通用篇五

戴維森意義理論是一種思想繼承性明顯的語義論,已之所以被譽為“當(dāng)代語義學(xué)領(lǐng)域的一次革命性思想實驗”,在哲學(xué)界、邏輯學(xué)界、語言學(xué)界引起強烈反響,除了其本身所特有的創(chuàng)新性外,與其主要思想導(dǎo)源是分不開的。探討戴維森意義理論的主要思想導(dǎo)源,有助于我們弄清這一創(chuàng)新性理論的來龍去脈,從而全面而深入地理解該理論的深刻思想和重要影響。這一工作往往被我國學(xué)界所忽視,這勢必導(dǎo)致對戴維森意義理論的理解的簡單化和片面化。本文試圖立足于戴維森意義理論的思想內(nèi)容及脈絡(luò)對這一重要問題進行初步探討,拋磚引玉,將戴維森意義理論的研究工作引向深入。

一、弗雷格的真值條件論—戴維森意義理論的基本立足點。

戴維森意義理論的基本立足點來自弗雷格的真值條件論,即陳述一個語句的真值條件便能給出該語句意義的說明的觀點。戴維森的意義理論基于真值條件分析意義的方案所細致加以闡發(fā)的正是弗雷格的這個基本看法。

弗雷格出于探討數(shù)學(xué)的邏輯基礎(chǔ)的需要,提出了關(guān)于語句的真值條件語義論。這一思想的主要內(nèi)容包括關(guān)于語言表達式的意義和指稱的思想及其貫徹的語義組合性原則。

弗雷格關(guān)于思想(語句的意義)和真值(語句的指稱)的論述是圍繞陳述句展開的。他認為,陳述句包含一個思想,思想就是陳述句的意義。他說:“我稱思想為某種考慮真的東西?!闭Z句的意義即思想與語句的真值有關(guān),是借助語句及其真值來說明思想的。那么,什么是語句的真值呢?弗雷格認為,“我把一個語句的真值理解為語句是真的或語句是假的情況。再沒有其他真值?!币簿褪钦f,語句的真值是語句的真或語句的假。這樣,弗雷格就明確區(qū)分了語句的意義和指稱。他舉例說,“晨星是一個被太陽照亮的物體”與“暮星是一個被太陽照亮的物體”這兩個語句都為真,即它們的指稱相同,但它們表達的思想不同,對于一個不知道晨星就是暮星的人來說,可能會認為其中一個語句是真的而另一個語句是假的。

弗雷格認為,一個語句的意義就是它具有它確實具有的真值而必須滿足的條件,即真值條件。他說:一個語句所表達的思想和涵義是由這個作為語句的名稱據(jù)以真的那些條件所確定的,這一名稱的涵義——思想——就是這些條件被付諸實現(xiàn)的思想。心這里,他顯然提出了這一思想:陳述句的意義——思想——陳述句的真值條件,從而為戴維森采用外延性意義理論研究思路提供了理論準(zhǔn)備。

同時,弗雷格對語句的真值的語義論說明為我們提出了一種語義組合性思想。在構(gòu)造形式語言時,他使用函數(shù)結(jié)構(gòu)來處理自然語言語句的主謂結(jié)構(gòu)。在自然語言中,概念和對象分別扮演了類似于函數(shù)和自變元的角色。簡單語句的基本語法形式是:專名+謂詞,這種形式就是一個帶有自變元常項的函數(shù),可以用函數(shù)表達式它表示屬性屬于元組的情況。對于語句的語義解釋是,它們有意義和指稱。語句的意義是它的思想,語句的指稱是它的真值。語句是由主語和謂語構(gòu)成的,因此語句的意義和指稱是由主語和謂語的意義和指稱確定的。主語由專名充當(dāng),謂語由概念詞或謂詞充當(dāng),因此,語句的意義和指稱是由專名和概念詞的意義和指稱確定的。專名和概念詞的意義就成了語句意義即思想的一部分。專名指稱的對象處于謂詞指稱的概念之下,例如,“天津是我國的直轄市”,其中的“是直轄市”是謂詞,我們可以說,“天津這個對象處于直轄市這個概念之下”?!啊侵小且环N性質(zhì)”,只不過是“處于中這個概念之下”的另一種說法。這樣,弗雷格就給出了關(guān)于簡單語句的語義解釋。

就復(fù)合語句而言,弗雷格通過對思想的否定和思想的六種結(jié)構(gòu)的分析,用自然語言刻畫了語句的語義邏輯系統(tǒng)。他在《思想結(jié)構(gòu)》中一共探討了六種結(jié)構(gòu),這六種思想結(jié)構(gòu)形成一個封閉的整體,其中第一種結(jié)構(gòu)和否定在這里表現(xiàn)為原始組成部分。也就是說,以結(jié)構(gòu)i和否定可以推出其他思想結(jié)構(gòu),這樣就可以把“邢和八”為初始命題聯(lián)結(jié)詞構(gòu)造一個命題邏輯系統(tǒng)。

語義組合性原則即語義遞歸性生成原則,該原則揭示了語句生成的內(nèi)在邏輯結(jié)構(gòu)形式,已表明,通過特定的遞歸生成原則,我們可以從整體上把握一種自然語言所有語句的構(gòu)成形式,從而從已掌握的有限初始表達式出發(fā)理解無限多個新的表達式。因此,這一原則為戴維森的意義理論試圖解釋一種自然語言的使用者的任一話語的目的提供了直接的方法論指導(dǎo)。

戴維森認為,如果一種意義理論具有形如意謂的語句作為推斷,其中可被一個語句的結(jié)構(gòu)描述短語所替代,可被一個指稱該語句的意義的單稱詞項所替代,那么,其形式表征是一個內(nèi)涵表達模型,已是通過找出與語句組成部分相關(guān)的同義性概念給出整個語句的意義的。這實際上是在意義理論的范疇內(nèi)討論意義,除了明顯的循環(huán)論證外,還會不可避免地出現(xiàn)一個像指稱論那樣對意義追問的無窮倒退的局面,顯然不符合他提出的有限公理化和無循環(huán)性的要求。而采用弗雷格早就告訴我們的真值條件表征意義便能克服這些缺陷,因為“真之謂詞的表征對所需要的那種〔遞歸性〕結(jié)構(gòu)進行描述,并對自然語言的適當(dāng)?shù)恼Z義學(xué)提供了一個清楚的、可檢驗的標(biāo)準(zhǔn)一種不過是為語言定義真的理論比起表面上的分析所表明的更接近于構(gòu)造一種完全的意義理論。”這一斷言實際上是建立在弗雷格的真值條件說和語義組合性原則基礎(chǔ)上的,表明了它是戴維森意義理論的基本立足點。

二、蒯因的徹底的翻譯理論—戴維森意義理論的經(jīng)驗解釋的理論基礎(chǔ)。

戴維森明確承認,他在語義學(xué)領(lǐng)域中取得的重大成就在很大程度上應(yīng)歸功于他的老師蒯因。他在《對真理和解釋的探究》的扉頁上寫道:“謹以此書獻給蒯因,沒有他,本書無以問世?!笨梢钥隙ǖ氖牵鳛槠湟饬x理論重要組成部分的徹底解釋理論與蒯因的徹底翻譯理論有著不可否認的親緣關(guān)系。

大家知道,蒯因在其自然化認識論理論框架內(nèi),提出了旨在為自然語言提供一部從行為到語言的整體上相容的翻譯手冊的“徹底的翻譯”理論。它涉及一種極端的翻譯情形:在一種迄今對從未接觸過的語言的翻譯的情形下,沒有業(yè)已存在的翻譯手冊可供依憑,也沒有現(xiàn)存的字典可供借助,語言學(xué)家除了自己對陌生語言的說話者的行為觀察之外沒有任何其他的翻譯證據(jù)。蒯因設(shè)計了一個叢林語言學(xué)家翻譯土著語言的情形:叢林語言學(xué)家對這種語言的翻譯只能從與刺激條件直接相聯(lián)系的語句即觀察性場合句開始,把聽到的語句和看到的言語刺激聯(lián)系起來,然后通過問詢方式,觀察說話者的言語行為傾向,即說話者在特定的刺激條件下贊同與不贊同的行為反應(yīng),通過不斷反復(fù)的刺激和觀察,逐漸建立起這種語言與語言學(xué)家母語之間的語詞對應(yīng)關(guān)系,編纂一部翻譯手冊。這是一部基于刺激意義的翻譯手冊。

蒯因還將表達式的真假值和土著人對它們的贊同態(tài)度聯(lián)結(jié)起來,從而給出真值函項的刺激意義。因為一個否定式是真的當(dāng)且僅當(dāng)被否定的那個表達式是假的,所以,我們可以把某個土著語素翻譯成“并非”,當(dāng)且僅當(dāng),對于任一土著語句p,土著人贊同p之前附加那個語素而形成的表達式,當(dāng)且僅當(dāng)他不贊同p;同理,一個合取式是真的,當(dāng)且僅當(dāng)它的兩個合取肢都是真的',所以,我們可以把某個土著語素翻譯成“并且”,當(dāng)且僅當(dāng),對于任何兩個土著語句p和9,土著人贊同由那個語素連結(jié)p和9而形成的表達式,當(dāng)且僅當(dāng)他既贊同p又贊同9;一個析取式是真的,當(dāng)且僅當(dāng)它的兩個合取肢至少一個是真的,所以,我們可以把某個土著語素翻譯成“或者”,當(dāng)且僅當(dāng),對于任何兩個土著語句p和9,土著人贊同由那個語素連結(jié)p和9而形成的表達式,當(dāng)且僅當(dāng)他或者贊同p或者贊同9。如此等等。

對于非觀察性的場合句和恒定句的意義則不能直接通過刺激意義加以確定。蒯因為此建議徹底的翻譯者求助于分析假設(shè)?!胺治黾僭O(shè)的方法是利用動力把我們拋入土著語言的辦法。它是把奇異的新枝嫁接到常見的老樹上的辦法?!币簿褪钦f,分析假設(shè)不是直接將翻譯者與說話者當(dāng)下的刺激證據(jù)相聯(lián)系,而是與翻譯者的概念框架相聯(lián)系,這種概念框架在知識或概念的網(wǎng)絡(luò)中最終還是要與刺激證據(jù)發(fā)生關(guān)聯(lián)的,這種關(guān)聯(lián)是通過它們與觀察性場合句的關(guān)系實現(xiàn)的。

在蒯因看來,無論是刺激意義的翻譯方式還是分析假設(shè)的翻譯方式都與翻譯者和說話者的附帶信息有關(guān)。這些信息包括語言知識、信念知識等等。因此必然引發(fā)翻譯不確定性的論題,即“可以用不同的方式編纂把一種語言翻譯成另一種語言的手冊,所有這些手冊都與言語傾向的總體相容,但它們彼此之間卻不相容?!币饬x和信息“不可分離地聯(lián)結(jié)在一起,它們之間的這種不可分離性是蒯因稱之為翻譯的不確定性的關(guān)鍵所在?!币饬x和信息的不可分離性表明了經(jīng)驗證據(jù)確定意義的不充分性。蒯因認為,我們所謂的知識或信念的整體是一個沿邊緣與經(jīng)驗緊密接觸的人工織造物,如果把整個科學(xué)比作一個力場,其邊界條件就是經(jīng)驗,那么,我們會發(fā)現(xiàn),邊界條件即經(jīng)驗對整個場是如此的不確定,以至于在根據(jù)任何單獨相反的經(jīng)驗對哪些陳述重新評價上有很大的選擇自由。談一個個別陳述的經(jīng)驗內(nèi)容會使人步入歧途。

翻譯不確定性論題體現(xiàn)了蒯因的整體論知識觀。確定語言意義的行為證據(jù)和相隨信息的不可分離性要求我們不僅要考慮被翻譯或解釋的語言對象的言內(nèi)語境因素,還要考慮包括語言使用者的情況在內(nèi)的言外語境因素。蒯因的整體論不僅涉及到語言系統(tǒng)內(nèi)各語句之間的一種整體論語義性質(zhì),而且也涉及到了語言使用者的信念系統(tǒng)內(nèi)各元素之間的整體論聯(lián)系,以及語言系統(tǒng)和信念系統(tǒng)之間的整體性關(guān)系。正是整體論以這種或那種形式?jīng)Q定了翻譯工作的性質(zhì)。同時,一部翻譯手冊的提出和完善不僅僅是聯(lián)結(jié)表達式的事情,而且是預(yù)設(shè)相同信念的事情,即使在語言學(xué)家開始詢問土著說話者之前也要做出這種假設(shè)。否則,一切交流和翻譯活動無從談起。這就是在蒯因、戴維森和其他人著作中所謂的寬容原則。

寬容原則在蒯因徹底的翻譯理論中得到了應(yīng)用。他在談到對土著語言中的真值函項的翻譯問題時認為,我們只能假設(shè)土著語言中的真值函項和我們母語中的真值函項相同。雖然這種做法違背一種所謂的容忍明顯的自我矛盾或不一致性的前邏輯思維(urologicalmentality)的學(xué)說,但我們在翻譯時別無選擇,否則,會使我們對土著語的翻譯顯得稀奇古怪而難以理解,因為任何恰當(dāng)?shù)姆g都得遵循邏輯規(guī)律。實際上,即使在對觀察句的翻譯情形下蒯因也預(yù)設(shè)了寬容原則:而對說話者和翻譯者共處的刺激場景,土著人和我們具有整體上相同的心理態(tài)度、價值取向和感覺功能,否則,那種刺激意義的方案無法實施。同時,在分析假設(shè)時只有預(yù)設(shè)土著人和我們在某些方面有相似的語言習(xí)慣和知識,我們才有可能去解析土著語言的內(nèi)容和形式結(jié)構(gòu),從而建立起一部恰當(dāng)?shù)姆g手冊。

前面已經(jīng)提到,戴維森試圖訴諸塔爾斯基的約定模式的真理論給出一種自然語言的意義理論的形式表征,并且通過這種表征來解釋和說明自然語言的意義。可是,單靠語句本身還不足以說明這種理論的解釋功能。這一點引起了許多人的質(zhì)疑。因此,如何針對自然語言中豐富的經(jīng)驗事實為從形式上訴諸真謂詞的外延主義表征方案提供一種恰當(dāng)?shù)慕忉?,即如何使之呈現(xiàn)為一種解釋性真理論,必然成為戴維森意義理論的核心課題。在他看來,在一種不預(yù)設(shè)任何語義信息、概念或知識的極端情形下,立足于人類主體間的可觀察行為的解釋理論有望既能從整體上保持意義理論的外延特色,又能對一種自然語言的說話者的話語作出解釋。這種解釋背景非常類似于蒯因的翻譯背景,即設(shè)想的一種完全從頭開始理解一個陌生的語言團體的人類學(xué)場景。受蒯因“徹底的翻譯”的思想啟發(fā),戴維森提出了著名的“徹底的解釋”的理論。

不難發(fā)現(xiàn),蒯因的徹底翻譯理論為戴維森解釋性真理論提供了豐富的思想營養(yǎng),戴維森徹底的解釋理論就是直接在蒯因的徹底的翻譯理論的基礎(chǔ)上建立起來的。首先,蒯因和戴維森雖然各自的理論目標(biāo)不同,但他們最終要求的東西都是一致的—在徹底的情形下尋求一種經(jīng)驗證據(jù)對語言意義的支持關(guān)系。蒯因的徹底翻譯理論是其自然化哲學(xué)體系的一個論據(jù)和例證,而戴維森徹底的解釋理論是其意義理論的一個環(huán)節(jié)(另一個環(huán)節(jié)是約定模式的形式表征),但二者選擇的起點都是相同的,即可觀察行為,都是以言語交流方式為突破口尋求“語言有意義究竟是怎么回事叩這一問題的答案的。其次,在蒯因的翻譯不確定性論題的基礎(chǔ)上戴維森提出了解釋的不確定性論題。戴維森將蒯因翻譯理論的意義與伴隨信息的不可分離性轉(zhuǎn)變?yōu)槠浣忉尷碚撝械囊饬x和信念的相互依賴性,將蒯因的認識整體論發(fā)展到語義因素和命題態(tài)度的相互依賴的思想。通過這樣的轉(zhuǎn)變,戴維森巧妙地將蒯因的翻譯不確定性論題轉(zhuǎn)變成他的解釋不確定性論題。第三,蒯因的整體論原則和寬容原則在戴維森解釋理論中得到了充分利用和發(fā)揮而成為其基本原則。戴維森全面啟用蒯因式的整體論。概括起來,除了整體論的語境意義觀外,還在解釋真、信念和意義三者(解釋三元組)之間關(guān)系時始終貫穿整體論原則,而且還將這種原則滲透到研究形面上學(xué)的真理方法之中。寬容原則在戴維森理論中貫徹得更為全面。在他看來,蒯因的刺激意義范型難免帶有私人的主觀色彩,我們應(yīng)該回避這種討論方式,其結(jié)果是應(yīng)當(dāng)全面地運用寬容原則,因此他將其作為一個預(yù)設(shè)前提全面地運用于說明意義和信念、意義和真、真和信念的相互關(guān)系中。

由此可見,戴維森的徹底解釋理論在證據(jù)基礎(chǔ)、主要內(nèi)容和貫穿的基本原則方面都明顯地來源于蒯因的徹底翻譯理論。對此,馬爾帕斯客觀公正地說:“蒯因的工作為戴維森的徹底解釋理論思想的發(fā)展提供了背景,標(biāo)志戴維森工作立足點的正是蒯因關(guān)于徹底翻譯方案的觀念。正是在蒯因的著作中我們才首次碰到整體論、不確定性和寬容這些在戴維森徹底解釋理論中處于核心地位的觀念。’,對此,戴維森也坦承,他研究意義理論的不少想法本質(zhì)上是蒯因的,因此讀者肯定會為他們在一些問題的看法上如此深入地一致而感到震撼。雖然他們在一些細小的方面有分歧,但是對翻譯的不確定性、整體論和寬容原則的基本看法無疑是一致的。

總之,戴維森意義理論旨在為一種令人滿意的自然語言的意義理論提供恰當(dāng)?shù)男问奖碚骱徒?jīng)驗解釋,呈現(xiàn)為一種解釋性的真理論,由兩付對子構(gòu)成:一是意義和真結(jié)成的對子,這付對子給出了意義理論的具有遞歸性質(zhì)的公理化形式表征;二是意義和信念結(jié)成的對子,這付對子以徹底的解釋的方式從經(jīng)驗內(nèi)容方面表達了解釋三元組(意義和信念)的共生關(guān)系。前者受塔爾斯基約定真之語義學(xué)的影響,后者受蒯因“徹底的翻譯”思想的啟發(fā),二者的思想立足點是弗雷格的真值條件意義論。這些哲學(xué)大師的經(jīng)典思想,為戴維森意義理論的發(fā)展提供了堅實可靠的理論基石,也正是由于戴維森善于借鑒這些影響深遠的理論成果,使其意義理論注定從一問世就潛在地具備非凡的理論優(yōu)勢和影響力。

意義理論之意義論文通用篇六

中國的戲曲藝術(shù)是中華民族傳統(tǒng)文化的瑰寶,其歷史悠久、種類繁多。但近年來缺乏關(guān)注,面臨衰退危機。根據(jù)文化部統(tǒng)計數(shù)據(jù)顯示,戲曲種類在1983年有373個,而到剩下了286個。業(yè)內(nèi)專家估計未來戲曲劇種的消亡可能還會加速,傳統(tǒng)戲曲傳播和發(fā)展現(xiàn)狀不容樂觀。這種現(xiàn)象值得我們?nèi)ニ伎迹哼@門藝術(shù)是去是留?它的當(dāng)下價值究竟是什么呢?而在筆者看來這門藝術(shù)是人類文化的積累,是不可忽視的寶貴財富,而傳統(tǒng)戲曲藝術(shù)的價值有兩個方面:一是傳統(tǒng)戲曲藝術(shù)本身源遠流長、博大精深,這門藝術(shù)需要繼承和發(fā)展;二是它對社會、對人類有著潛移默化、深遠持久的影響。

一、傳統(tǒng)戲曲需要繼承和發(fā)展。

(一)傳統(tǒng)的道德感需要繼承。

中國戲曲歷史若從西漢時期的百戲算起至今已有兩千多年。它包含著華夏文明的深厚底蘊,是中國千百年歷史中的非物質(zhì)文化遺產(chǎn),有著極大的文化價值。它根植于民間鄉(xiāng)土,與人民群眾感情深厚。而正如歷史學(xué)者、文藝評論家解璽璋所說:道德感,就是中國戲曲的價值理念。傳統(tǒng)中國人的道德,不是在學(xué)校里上政治課培養(yǎng)出來的,都是在聽?wèi)蚵牫鰜淼?,都是從劇場里慢慢熏陶出來的。中國戲曲里邊忠孝?jié)義、仁義禮智信都有??梢哉f戲曲不單只是一種表演形式,而是有著更為深厚的傳統(tǒng)文化意蘊,甚至承載著中華傳統(tǒng)文明的傳播責(zé)任。

(二)傳統(tǒng)形式需要發(fā)展和創(chuàng)新。

當(dāng)下的社會娛樂休閑方式太多,分散了人們對戲曲這種傳統(tǒng)娛樂方式的注意力,尤其現(xiàn)在的年輕人如果沒有興趣的話幾乎很少接觸戲曲。

雖然戲曲舞臺簡陋,不如明星演唱會的激情四射或大型晚會的隆重大氣,但就因為其簡陋和鮮有道具才更能讓人注重于演員的表演和劇情,充滿了想象空間。傳統(tǒng)戲曲聲腔繁多,劇目數(shù)以萬計,有著獨特的表現(xiàn)手段、美學(xué)特征、以及燦若群星的藝術(shù)家,它是華夏多樣化的文化文明審美觀念的集合。我們沒有理由去舍棄這塊瑰寶,更應(yīng)該在當(dāng)下逐漸消亡的趨勢下保護和發(fā)展這門藝術(shù)。

當(dāng)下的流行音樂中也會加入戲曲元素,如周杰倫在《霍元甲》中有的片段以京劇的青衣唱腔演繹,而陶喆的《蘇三說》用到了京劇《蘇三起解》的旋律等,還有一些歌詞創(chuàng)作會借鑒戲曲劇目的念白。這些都說明傳統(tǒng)戲曲在當(dāng)代社會娛樂中還是有地位和價值的,戲曲藝術(shù)豐富了流行歌曲的文化意蘊,這是不同藝術(shù)的相互碰撞與切磋融合。

所以社會在發(fā)展變遷,傳統(tǒng)戲曲也需要與時俱進,要有創(chuàng)造性的轉(zhuǎn)化和創(chuàng)新性的發(fā)展,一味墨守成規(guī)只會繼續(xù)衰退,必須面向現(xiàn)實生活,開出時代的新花才能吸引更多的觀眾。

二、傳統(tǒng)戲曲對社會的價值。

(一)提高個人文化品位。

歷史上的文人騷客多寄情于梨園,而他們編寫的劇目都暗含了作者的哲學(xué)思想和愛國情感等,這也就是戲曲劇本的文學(xué)性質(zhì)。戲曲藝術(shù)表演有著獨特的美感,演員在舞臺上三兩步便走遍天下,七八人即是千軍萬馬,它用虛擬化、程式化的表演形式刻畫人物形象、描繪故事情節(jié)、表達思想感情,它的程式、語言、旋律遵循著美學(xué)原則和精神內(nèi)核,這種抽象、寫意的表演耐人尋味,這便是中國傳統(tǒng)戲曲藝術(shù)表演的核心。它來自于生活卻又高于生活,觀賞戲曲藝術(shù)可以領(lǐng)悟傳統(tǒng)文化底蘊、提升人的藝術(shù)鑒賞能力。

(二)豐富校園人文精神。

校園文化的導(dǎo)向功能十分重要,作為中國傳統(tǒng)文化的重要組成部分,中國戲曲藝術(shù)它包含的人文精神、審美情趣、哲理思想等構(gòu)成了獨特的`文化價值體系,它能夠有效地加強校園文化建設(shè),豐富校園文化中的人文精神,構(gòu)建和諧的校園文化。10月29日國家京劇院在四川大學(xué)江安校區(qū)進行了高雅藝術(shù)進校園專場演出,讓在場的五千余師生們享受到一場精彩絕倫的京劇文化視聽盛宴,感受到了國粹藝術(shù)的非凡魅力。這種戲曲藝術(shù)進校園的活動在全國各地高校都有展開,能夠普及優(yōu)秀的民族文化藝術(shù),讓學(xué)生了解世界藝術(shù)經(jīng)典進而更加熱愛中華文化,這對引領(lǐng)高校學(xué)生弘揚中華文化、提高藝術(shù)修養(yǎng)和文化素質(zhì)和促進學(xué)生全面發(fā)展發(fā)揮了重要的作用。

(三)影響社會主流價值觀。

傳統(tǒng)戲曲融合了當(dāng)時社會的價值觀念和主流思想,反應(yīng)當(dāng)時社會的意識形態(tài),對社會價值觀有著宣揚和教化的功能。古代戲曲家李漁在《閑情偶寄詞曲上結(jié)構(gòu)》中說:故設(shè)此種文詞,借優(yōu)人說法與大眾齊聽,謂善者如此收場,不善者如此結(jié)果,使人知所趨避,是藥人壽世之方,救苦弭災(zāi)之具也。是說戲劇有勸善懲惡的作用,這就像儒家提倡禮樂教化一樣。當(dāng)然,戲曲劇目中也有迷信、封建等落后低俗的內(nèi)容存在,這就需要繼承者棄其糟粕,取其精華,將優(yōu)秀向上的戲曲劇目廣泛傳播。也需要創(chuàng)作者創(chuàng)作貼近生活、貼近群眾,思想性、藝術(shù)性、觀賞性俱佳的好戲,來加強社會主義核心價值觀。

三、結(jié)語。

傳統(tǒng)戲曲藝術(shù)既是歷史的,又活在當(dāng)下,它是民族文化與智慧的結(jié)晶,對社會產(chǎn)生潛移默化、深遠持久的影響。

傳統(tǒng)戲曲藝術(shù)的精華需要我們保護和傳承,要在保持原有文化內(nèi)涵的基礎(chǔ)上,不斷革新改進,使其精神風(fēng)貌朝良性健康的方向發(fā)展,讓中國戲曲永遠在世界藝術(shù)之林屹立不倒。

參考文獻:

[3]朱恒夫。如何傳承與發(fā)展中國戲曲[n].解放日報,-06.

意義理論之意義論文通用篇七

本文主要討論了德里達對胡塞爾在邏輯研究中所作的關(guān)于“真實話語”與“想象話語”之區(qū)分的解構(gòu).在德里達看來,無論是真實話語還是想象話語,首先都是一種“本源的重復(fù)結(jié)構(gòu)”.這種本源的重復(fù)比真實話語與想象話語的區(qū)分更古老,它是一切話語乃至一切符號的“共根”.本文詳細梳理了德里達的解構(gòu)過程和解構(gòu)策略,并指出這種解構(gòu)的'最終目的是為了解構(gòu)傳統(tǒng)形而上學(xué)所確立的本原與替補的差異體系,由此揭示了這種解構(gòu)對于西方形而上學(xué)的意義.

作者:朱剛作者單位:中山大學(xué)哲學(xué)系、現(xiàn)象學(xué)研究所,廣東,廣州,510275刊名:現(xiàn)代哲學(xué)pkucssci英文刊名:modernphilosophy年,卷(期):“”(1)分類號:b565.59關(guān)鍵詞:符號真實話語想象話語重復(fù)本原胡塞爾德里達

意義理論之意義論文通用篇八

1.1當(dāng)兩種語言的涵義與指稱一致時。

弗雷格對涵義與指稱的區(qū)分對翻譯的影響很大,正如劉泌慶所認為的那樣,專名如果在語法上是合格的,那么它所形成的正確的表達式就具有涵義。專名是否有涵義與其在語法上是否合格是有著內(nèi)在聯(lián)系的。因為無論是哪一種語言,只要它在語法上合格,那么它本身就存在表層結(jié)構(gòu)和深層結(jié)構(gòu)之分。雖然不同種類的語言具有的表層結(jié)構(gòu)各不相同,但是所有語言卻有著一樣的深層結(jié)構(gòu)。而語言的深層結(jié)構(gòu)就是不同種類的語言之間進行轉(zhuǎn)換的橋梁。雖然,語法上合格的語言所具有的表層結(jié)構(gòu)與深層結(jié)構(gòu)和弗雷格所認為的符號的涵義與指稱并不是完全一致的,但是兩者之間在一定程度上是相通的。尤其是使用不同語言的人進行交流需要用到翻譯時,這種相通性尤為明顯。當(dāng)來自不同國家的人進行交流時,其中任何一方要想清楚地了解對方的意圖,那么他首先要做的就是,把對方使用的他國語言轉(zhuǎn)換為自己慣用的本國語言。在對不同種類的語言進行轉(zhuǎn)換時,我們發(fā)現(xiàn)可以把上述兩者綜合在一起運用,即將語言的表層語法與深層語法之間的區(qū)分和費雷格對符號涵義與指稱之間的區(qū)分與相結(jié)合,就會發(fā)現(xiàn),從實質(zhì)上講,符號的涵義與語言的表層結(jié)構(gòu)是相對應(yīng)的,而符號的指稱則與語言的深層結(jié)構(gòu)是相對應(yīng)的,恰是這種結(jié)合為不同語言之間的快速而準(zhǔn)確地轉(zhuǎn)換提供了一個基本依據(jù),也使得轉(zhuǎn)換過程更為順利,更使得不同語言之間的交流順利進行。當(dāng)對a和b兩種不同的語言進行轉(zhuǎn)換時,由于它們具有相同的深層結(jié)構(gòu),因此我們可以選擇把其a種或b種語言的表層結(jié)構(gòu)首先轉(zhuǎn)化為深層結(jié)構(gòu)。如果我們是要把a種語言轉(zhuǎn)換為b種語言時,我們就可先將a種語言的表層結(jié)構(gòu)轉(zhuǎn)化為它的深層結(jié)構(gòu),由于用各種語言表達同一個意思時這些語言的深層結(jié)構(gòu)是同一的,因此也可以說,是將a種語言的表層結(jié)構(gòu)轉(zhuǎn)化為了b種語言的深層結(jié)構(gòu),然后再將b種語言的深層結(jié)構(gòu)轉(zhuǎn)化為b種語言的表層結(jié)構(gòu),此時a種語言就已經(jīng)轉(zhuǎn)化為b種語言了。

1.2當(dāng)兩種語言的涵義與指稱不統(tǒng)一時。

2對語言交流的影響。

隨著高科技技術(shù)的迅猛發(fā)展,人與人之間的交流方式也已經(jīng)變得豐富多彩,但是無法否認通過語言進行交流依然是人與人之間交流最直接、最基本也是最有效的一種方式。人與人之間的語言交流得以順利進行的基本前提就是交流的雙方都能夠準(zhǔn)確地了解對方的意思。兩個人之所以能夠圍繞一個事物展開討論,有如下幾點原因:一是,談話雙方對談及的事物都了解或熟知;二是,談話中的一方對談及的事物了解或熟知,另一方對談及的事物不了解;三是,談話雙方對談及的事物都不了解,但是對此都比較感興趣。而無論是基于以上那種原因,弗雷格的意義理論特別是他對涵義與指稱的區(qū)分都更有利于談話雙方很快地就某一個問題展開探討,無需在做額外的解釋,因為一些基本情況即使談話雙方?jīng)]有事先言明,但這些情況在雙方的潛意識里是一致的',簡單來說就像“他”代指的是男性,而“她”代指的是女性,當(dāng)雙方談話中涉及到“他”,另一方腦海中浮現(xiàn)出的就會是一位男性,而非女性。這也是對第一種原因的印證。當(dāng)談話中的一方對談及的事物了解或熟知,另一方對談及的事物不了解時,弗雷格對涵義與指稱的區(qū)分作用就更為明顯。

弗雷格的涵義與指稱理論不僅有巨大的理論價值,而且它的社會價值也不容忽視。特別是,他對涵義與指稱的區(qū)分,和不同語言間的相互轉(zhuǎn)換緊密相連,這對語言翻譯順利進行有諸多益處,也促進了人與人之間的交流。

意義理論之意義論文通用篇九

向日葵頂著炎炎酷暑。正是這樣的盛夏時節(jié),一年一度的大學(xué)生暑期社會實踐正在熱火朝天地舉行……社會主義高校辦學(xué)的根本目標(biāo)是培養(yǎng)學(xué)生成為有理想、有道德、有文化、有紀律的一代新人。達到和實現(xiàn)這一目標(biāo)的途徑和方法是教育與生產(chǎn)勞動相結(jié)合。因此,我們學(xué)校紛紛開展大學(xué)生暑期社會實踐,以期望通過開展此項活動達到在提高大學(xué)生社會適應(yīng)能力的同時,服務(wù)社會的目的。

這次的社會實踐,豐富了我們的實踐經(jīng)驗,提高了我們的團隊合作能力,這次實踐活動意義深遠,對我們的.幫助享用一生。作為新時期的大學(xué)生,社會實踐是引導(dǎo)我們走出校門、步入社會、并投身社會的良好形式;通過這次機會培養(yǎng)鍛煉了我們的才干;提升我們的修身,樹立了服務(wù)社會的思想與意識。同時,有助于我們充分了解社會,樹立更遠大的理想,明確自己的目標(biāo),為祖國的發(fā)展貢獻一份自己的力量!

您可能關(guān)注的文檔