手機(jī)閱讀

最新四級(jí)作文范文及翻譯簡短(匯總17篇)

格式:DOC 上傳日期:2023-11-20 12:22:07 頁碼:13
最新四級(jí)作文范文及翻譯簡短(匯總17篇)
2023-11-20 12:22:07    小編:ZTFB

只有通過總結(jié),我們才能意識(shí)到自己的成長,進(jìn)一步明確未來的目標(biāo)和規(guī)劃。如何有效地管理自己的情緒是每個(gè)人追求內(nèi)心平靜的課題。小編為大家搜集了一些優(yōu)質(zhì)的總結(jié)范文,供大家參考和學(xué)習(xí)。

四級(jí)作文范文及翻譯簡短篇一

在當(dāng)今日益全球化的世界中,多語種的交流越來越重要,翻譯行業(yè)也因此蓬勃發(fā)展。作為具有重要地位的英語考試,四級(jí)考試對(duì)于學(xué)生的英語能力提升有著巨大的作用。而其中,聽力考試因其聽力材料不整齊、聽力速度快等問題,一直是四級(jí)考試的重點(diǎn)難點(diǎn),近年來,不同的培訓(xùn)機(jī)構(gòu)也積極推出四級(jí)聽力翻譯講座,今天,小編來分享一下自己的聽四級(jí)翻譯講座的心得體會(huì)。

第一次參加四級(jí)翻譯講座,我覺得自己聽得一頭霧水,尤其是講師講解各種英文語法知識(shí)、相關(guān)背景信息的時(shí)候,我?guī)缀跻粺o所知。然而,隨著講座的推進(jìn),給我留下深刻印象的,是講師在講解時(shí)不焦不躁、循循善誘的語言風(fēng)格,每一步都讓我覺得自己在學(xué)習(xí)英語聽力的過程中,逐漸從“聽不懂”到“聽得懂”。

聽了多次的四級(jí)翻譯講座,我發(fā)現(xiàn)我的英語能力得到了很大的提升,尤其是詞匯量,英文語法的系統(tǒng)化理解、前后語句之間的邏輯性聯(lián)系也更加清晰。通過學(xué)習(xí)講座中的全部內(nèi)容,我也逐漸了解到英語聽力中的細(xì)節(jié)問題,例如口音、重音和變調(diào),根據(jù)這些細(xì)節(jié)我能更準(zhǔn)確地了解聽力短文的內(nèi)容,更加自信地應(yīng)對(duì)四級(jí)聽力考試。

聽四級(jí)翻譯講座也給我?guī)砹藛⑹尽嘧雎犃毩?xí)。對(duì)于英語這門語言,我意識(shí)到多樣化的輸入方式有助于記憶、理解和策略的形成。因此,我還加強(qiáng)自己的聽力訓(xùn)練,每天專門用耳機(jī)聽英語口語視頻,增加自己的聽力能力和自信心。

第五段:結(jié)論和建議。

總之,我從聽四級(jí)翻譯講座中所學(xué)到的知識(shí)和經(jīng)驗(yàn)可以讓我在考試以及職場中有所幫助。也向大家推薦參加四級(jí)翻譯講座,對(duì)于大家英語聽力的提升會(huì)有很大作用。此外,我也建議大家多多利用聽力材料,多多做口語練習(xí),通過不斷努力實(shí)現(xiàn)英語口語聽力的雙管齊下,更好地提高英語水平。

四級(jí)作文范文及翻譯簡短篇二

聽四級(jí)翻譯講座是我備戰(zhàn)四級(jí)考試之前的一次機(jī)會(huì),我提前安排好時(shí)間,充分準(zhǔn)備心態(tài),期盼著這次經(jīng)歷能夠給我?guī)硎斋@和提升。當(dāng)我進(jìn)入會(huì)場時(shí),我看到了許多同學(xué)們已經(jīng)先到了,著急地想要找到一個(gè)可以聽課的位置。為了充分利用這次機(jī)會(huì),我提前做好了筆記本、筆、書包等工具的準(zhǔn)備。一進(jìn)入講座室,我便將自己的物品擺好,收拾好心情,等待著講座的開始。

二、對(duì)講座內(nèi)容的理解。

在整個(gè)講座過程中,我認(rèn)真聆聽著演講者的講解,認(rèn)真做筆記,一字不漏地記錄下每一個(gè)關(guān)鍵詞匯、短語和句子。通過對(duì)講座內(nèi)容的理解,我深刻體會(huì)到翻譯不僅僅是簡單的詞匯替換,更需要我們有淵博的知識(shí)儲(chǔ)備和深厚的語言功底。講座中的例子很有意思,那些曲折復(fù)雜的句子,憑借著講師深厚的語言功底,輕而易舉地翻譯成了流暢的中文句子。講座中的諸多技巧、方法和規(guī)律我深有感觸。這也讓我明白到翻譯不是靠一腔熱血而成的,只有在日積月累中反復(fù)練習(xí),才能獲得真正的提高。

三、聚焦于聽譯技巧。

對(duì)于聽譯的技巧,我認(rèn)為詞匯是關(guān)鍵。講座中的講師也特別強(qiáng)調(diào)了這一點(diǎn)。其中一個(gè)例子是利用全文語言環(huán)境分析來解決不懂得單個(gè)詞匯,在講座中,我學(xué)習(xí)到了捕捉主旨關(guān)鍵詞、理解句子結(jié)構(gòu)、判斷詞匯詞性等技巧。利用這些技巧,可以使我們在翻譯過程中更加得心應(yīng)手,從而避免“跟錯(cuò)了腳步”的錯(cuò)誤。此外,講座中,講師還提到了聽譯的節(jié)奏感,我深有體會(huì),節(jié)奏感是非常重要的,只有在充分理解的基礎(chǔ)上,才能確保翻譯的流暢度。

四、深入探討學(xué)習(xí)方法。

在講座的過程中,我也有機(jī)會(huì)與其他學(xué)員進(jìn)行了交流,分享翻譯的心得和學(xué)習(xí)方法。有一個(gè)學(xué)校的學(xué)姐跟我聊到了慣用語的運(yùn)用,她告訴我說詞匯量很大,但是平常英語作文和英語閱讀的時(shí)候遇到的單詞比較固定,所以可以多做一些慣用語的練習(xí),關(guān)注一下日常生活中一些口語表達(dá)的慣用語,以便在翻譯中娓娓道來,讓譯文更加地飽含靈氣。而另外一位學(xué)長,則給我分享了在翻譯中如何運(yùn)用聯(lián)想記憶的技巧。通過記憶一個(gè)個(gè)結(jié)合近似詞義的單詞,可以讓我們在記憶單詞的過程中,更加輕松地掌握單詞的語境和用法,從而更加順暢地運(yùn)用在翻譯過程中。

五、總結(jié)與收獲。

四級(jí)翻譯講座是我認(rèn)真聆聽,并認(rèn)真做筆記、學(xué)習(xí)的機(jī)會(huì),收獲良多。在整個(gè)學(xué)習(xí)過程中,我深刻理解到了翻譯需要我們細(xì)致嚴(yán)謹(jǐn)?shù)膽B(tài)度,需要不斷的演練和累積,功夫是不能偷懶的。通過講座,我不僅學(xué)到了許多翻譯技巧和方法,同時(shí)也懂得了如何合理運(yùn)用時(shí)間和資源,更加認(rèn)識(shí)到自己需要持續(xù)不斷地學(xué)習(xí)和提升自己的能力。對(duì)于我來說,這次聽四級(jí)翻譯講座沒有簡單地提升我的英語水平,更讓我理解了英語在翻譯中的實(shí)際應(yīng)用,也更深刻明白了學(xué)習(xí)與沉淀的重要性,相信這將會(huì)對(duì)我的今后的學(xué)習(xí)和發(fā)展帶來很大的收益。

四級(jí)作文范文及翻譯簡短篇三

參加大學(xué)四級(jí)翻譯考試是每個(gè)大學(xué)生的必修課程之一,也是一個(gè)關(guān)鍵的里程碑。經(jīng)歷了一段艱辛的備考過程和緊張的考試,我終于迎來了四級(jí)翻譯的考試,受益匪淺。在這個(gè)過程中,我深深體會(huì)到了翻譯的重要性和復(fù)雜性。

第二段:技巧與策略。

在備考過程中,我逐漸體會(huì)到了一些翻譯的基本技巧和策略。首先,對(duì)于語義的理解是至關(guān)重要的。在翻譯中,準(zhǔn)確捕捉原文的意思并恰當(dāng)?shù)乇磉_(dá)出來,才是翻譯的核心。其次,積累詞匯是提高翻譯準(zhǔn)確性的關(guān)鍵。只有在日常生活中廣泛積累和運(yùn)用各種詞匯,才能在翻譯過程中找到恰當(dāng)?shù)谋磉_(dá)方式。最后,培養(yǎng)對(duì)語法結(jié)構(gòu)的敏感度也是翻譯必備的技能。正確理解原文句子的句法結(jié)構(gòu),才能保證翻譯的準(zhǔn)確性和流利度。

第三段:經(jīng)驗(yàn)與教訓(xùn)。

在備考過程中,我也遇到了一些困難和挑戰(zhàn)。首先,時(shí)間管理是我在考試中遇到的最大問題之一。由于翻譯題目往往較長且復(fù)雜,很容易陷入長時(shí)間的某個(gè)句子中,導(dǎo)致其他句子無法完成。其次,語言的表達(dá)能力也是我需要提高的方面。作為非母語翻譯者,我在解讀原文并準(zhǔn)確表達(dá)時(shí)常常感到迷茫和困惑。因此,我意識(shí)到在語言訓(xùn)練和寫作技巧上還有待進(jìn)一步提高。

第四段:挑戰(zhàn)與成長。

雖然備考和考試過程困難重重,但我也在其中獲得了很多成長。首先,我的翻譯技巧得以提高。通過不斷練習(xí)和積累,我更加熟悉了翻譯的基本要領(lǐng)和技巧,能夠更準(zhǔn)確地捕捉原文的意思。其次,我的英語水平得到了顯著提高。無論是閱讀理解還是寫作能力,都得到了很大的提升。最重要的是,我更加深入地了解了翻譯這門藝術(shù)和科學(xué),對(duì)語言的細(xì)微之處有了更敏銳的觸覺。

第五段:總結(jié)。

通過這次四級(jí)翻譯考試的經(jīng)歷,我學(xué)到了很多東西,也發(fā)現(xiàn)了自己的不足之處。我深刻認(rèn)識(shí)到翻譯并非簡單的“語言轉(zhuǎn)換”,而是一門需要綜合能力的藝術(shù)。在未來的學(xué)習(xí)和工作中,我將進(jìn)一步提高自己的語言表達(dá)能力和翻譯技巧,不斷追求翻譯的準(zhǔn)確性和流利度。

四級(jí)作文范文及翻譯簡短篇四

樂昇學(xué)教育有0元。自學(xué)統(tǒng)考的四門科目達(dá)到80分及以上即可拿全額的獎(jiǎng)學(xué)金,達(dá)到70分及以上即可拿第二個(gè)檔次的獎(jiǎng)學(xué)金。考上相關(guān)證書和研究生后,也可拿半價(jià)獎(jiǎng)學(xué)金。

樂昇學(xué)教育有——樂昇學(xué)教育嚴(yán)格篩選各個(gè)領(lǐng)域優(yōu)秀師資,只有本科以上且擁有3年以上教學(xué)經(jīng)驗(yàn)的老師才能入選,目前我們擁有了幾百位的一線授課老師。

樂昇學(xué)教育有——樂昇學(xué)教育有24小時(shí)在線答疑解惑,迅速解答,讓疑問不過夜。有一對(duì)一報(bào)考指導(dǎo),為您制定計(jì)劃,全流程督學(xué),省時(shí)省心,快速拿證。有多對(duì)一的,只為更好的解決您的疑問。

樂昇學(xué)教育有——樂昇學(xué)教育擁有一支專業(yè)的教研團(tuán)隊(duì),多年教研經(jīng)驗(yàn)沉淀,因材施教,高品質(zhì)的課程。

樂昇學(xué)教育有——五大主要模塊、四大輔助模塊,通過這些模塊讓您快速通關(guān)。五大主要模塊包括了《精講視頻》《章節(jié)練習(xí)》《模擬考試》《考前串講》《考前押題》。四大輔導(dǎo)模塊包括了《錯(cuò)題本》《收藏夾》《課程提問》《學(xué)習(xí)進(jìn)度》。

四級(jí)作文范文及翻譯簡短篇五

聽四級(jí)翻譯講座是提高自己的英文水平的一種非常有效的途徑,通過這樣的方式我們可以提高自己的聽力和口語能力,鞏固自己的語法知識(shí),使自己更加自信地運(yùn)用英語。在我聽過的四級(jí)翻譯講座中,我獲得了很多關(guān)于英語學(xué)習(xí)的心得體會(huì)。

第二段:聽力能力的提高。

首先,在聽四級(jí)翻譯講座的過程中,我發(fā)現(xiàn)自己的聽力水平得到了很大的提高。因?yàn)橹v座中的英語內(nèi)容非常困難,對(duì)于我來說是一個(gè)很大的挑戰(zhàn),但是我通過認(rèn)真聆聽,掌握了一些聽力技巧,比如如何從語境中推測單詞的含義,如何通過重點(diǎn)詞語來捕捉句子的主旨等等。這些技巧讓我在聽不懂的情況下也能夠通過語言的連貫性來理解對(duì)話內(nèi)容。

第三段:口語能力的提高。

除了聽力能力,我的口語能力也在聽四級(jí)翻譯講座中得到了很大的提高。在講座中,我通過模仿發(fā)音和學(xué)習(xí)語速、語調(diào)等口語技巧,逐漸地提高了自己的口語能力。同時(shí),在講座中我們也可以學(xué)習(xí)到一些日常交流中非常常用的口語,比如"Excuseme"、“Ibegyourpardon"等等,這些常用表達(dá)詞語的掌握也可以讓我們更加自信地表達(dá)自己和與他人交流。

第四段:語法知識(shí)的鞏固。

作為一名學(xué)習(xí)英語的人來說,我們在學(xué)習(xí)語法知識(shí)時(shí)總會(huì)感到枯燥乏味,但是在聽四級(jí)翻譯講座中,我們可以透過講座中的語言之美,反復(fù)地聽到語法知識(shí)的運(yùn)用,這讓我慢慢地掌握了一些英語語法知識(shí)。

第五段:總結(jié)。

總體來說,聽四級(jí)翻譯講座是一個(gè)很好的提高自身英語能力的途徑。通過這種方式我們可以得到很多關(guān)于英語學(xué)習(xí)的經(jīng)驗(yàn)和心得體會(huì),同時(shí)我們也能夠更好的鞏固自己的語法知識(shí)。最重要的是,通過認(rèn)真聆聽和學(xué)習(xí),我們可以提高自己的語言水平,更加自信地使用英語,這對(duì)于我們未來的學(xué)習(xí)和工作總是有很大的幫助的。

四級(jí)作文范文及翻譯簡短篇六

英語四級(jí)聽力部分是最讓廣大考生頭疼的,快速把握聽力關(guān)鍵點(diǎn)是提高成績的重中之重,那么如何掌握?四六級(jí)教研組老師告訴大家英語四級(jí)聽力考試技巧。

找到關(guān)鍵點(diǎn),就是在一堆東西當(dāng)中,發(fā)現(xiàn)最有價(jià)值的。其實(shí)聽力和閱讀很像,它都是信息分解的考試,被強(qiáng)調(diào)過的重點(diǎn),才是我們需要注意的考點(diǎn)。下面,網(wǎng)絡(luò)課堂四、六級(jí)輔導(dǎo)老師來分題型來和大家說一下。

第一,切記英語四級(jí)聽力重點(diǎn)是選項(xiàng)。

首先,在做題目之前,你要了解的是選項(xiàng),通過選項(xiàng)就會(huì)發(fā)現(xiàn)這道題的重點(diǎn)在什么地方。你需要關(guān)注的是選項(xiàng)的不同點(diǎn),而且看選項(xiàng)的時(shí)候,要千萬記?。簷M著看選項(xiàng)永遠(yuǎn)沒有豎著看選項(xiàng)快!而且千萬不要強(qiáng)迫自己去翻譯選項(xiàng)的漢語意思。我們都有要把這個(gè)選項(xiàng)翻譯出來的想法,這時(shí)候你會(huì)發(fā)現(xiàn),翻譯完一道題目后,就把所有的看試卷的時(shí)間全部用光了。這種情況怎么辦?要注意,看一個(gè)選項(xiàng)或一個(gè)題目的時(shí)候,豎著看,首先是主語,然后關(guān)注它的謂語就可以了。很多選項(xiàng)的不同點(diǎn)就是從謂語差別開始的。看完整道題后,你就會(huì)知道這道題大概在說什么,于是就會(huì)有的放矢一些。

7.12月英語四級(jí)聽力技巧:新聞聽力。

四級(jí)作文范文及翻譯簡短篇七

從中國人進(jìn)行的翻譯定位上看,無論是英譯漢還是漢譯英,其根本問題都在譯者的英語水平或造詣上。英譯漢的題型,關(guān)鍵在于理解原文;而漢譯英的題型,關(guān)鍵在于如何綜合運(yùn)用所學(xué)的英文知識(shí),將我們原本理解的相當(dāng)明白的漢語文字,以準(zhǔn)確的英語通順地表達(dá)出來。

筆者想提醒考生注意的'是,各種翻譯技巧只是工具。茅盾先生有一句話,如果兩種語言的功底不夠,那些技巧你也用不上;但若功底深厚,那些條條就成了不足取的框框。

因此,我們對(duì)于翻譯技巧的講解,只是大致談幾個(gè)方面,大家在翻譯的過程中了解注意就可以了。關(guān)鍵在于遵循常用方法多做練習(xí),只有經(jīng)過大量的訓(xùn)練,不懈的練習(xí),才可以熟能生巧。大家的英語水平提高了,詞匯量有了一定的積累,各種句型結(jié)構(gòu)熟透于心了,翻譯水平自然會(huì)上去的。

二. 關(guān)于漢譯英的翻譯技巧,我們大致需要注意這幾方面:

1、翻譯的基本方法:關(guān)于直譯與意譯

英語和漢語是兩種不同的語言 ,每種語言都有各自獨(dú)立和分明的系統(tǒng) ,在形態(tài)和句法方面二者存在很大差異。然而 ,兩種語言之間又存在一些相似性。比如在主謂詞序和動(dòng)賓詞序上是一致的。正是由于英漢兩種語言既有共同點(diǎn)又有不同點(diǎn) ,所以在翻譯實(shí)踐中 ,我們不能千篇一律地使用一種方法進(jìn)行翻譯。直譯和意譯是兩種重要的翻譯方法。

四級(jí)作文范文及翻譯簡短篇八

cet分為四個(gè)部分:

聽力理解。

閱讀理解。

完型填空或改錯(cuò)。

聽力分?jǐn)?shù)。

由20%提高到問題35%分為小對(duì)話,長對(duì)話,短文,復(fù)合式聽寫4。聽證會(huì)探討一些聽力對(duì)話占15%至20%作文部分,主要的變化是:從原來的10下降到8的小對(duì)話,增加了兩個(gè)長對(duì)話,之后會(huì)有每個(gè)長對(duì)話3―4題。

閱讀理解。

注重閱讀能力的測試,這一比例從40%下降到35%。請仔細(xì)閱讀分為25%,快速閱讀的10%。文章的閱讀部分被減少到兩個(gè),20%級(jí)分的總體積的,字的15選擇的選擇的附加10和快速閱讀。在測試方法的話選擇是:從約220字,詞撥出10位,10當(dāng)選,填補(bǔ)的話,從由候選人提供的15對(duì)應(yīng)的文章的文章。需要完成約1200個(gè)單詞和10個(gè)問題在15分鐘后面的快速閱讀文章,7是真的還是假的,三節(jié)過后填空的。

完型填空或改錯(cuò)。

修正部分完形或10%。

寫作和翻譯部分占20%,15%,寫作,翻譯占5%。

2.2016年英語六級(jí)多少分及格?

4.2014年英語六級(jí)多少分及格。

7.2017年英語六級(jí)多少分算過。

將本文的word文檔下載到電腦,方便收藏和打印。

四級(jí)作文范文及翻譯簡短篇九

自從大學(xué)開始學(xué)習(xí)英語以來,翻譯一直是我們學(xué)習(xí)的一項(xiàng)重要技能。而四級(jí)考試作為大學(xué)英語水平的重要標(biāo)尺,對(duì)我們的翻譯能力有著很高的要求。在我準(zhǔn)備四級(jí)考試的過程中,我積累了一些心得體會(huì),希望能對(duì)大家有所幫助。

首先,背誦是提高翻譯能力的基礎(chǔ)。英語不同于漢語,語法結(jié)構(gòu)較為嚴(yán)謹(jǐn),詞匯量也相對(duì)較大,因此背誦對(duì)于翻譯是至關(guān)重要的。通過大量的背誦,我們可以熟悉英語的表達(dá)方式,學(xué)會(huì)正確運(yùn)用語法規(guī)則,提高翻譯的準(zhǔn)確度和流暢度。同時(shí),背誦也能豐富我們的詞匯量,提升我們的詞匯運(yùn)用能力。因此,在準(zhǔn)備四級(jí)考試時(shí),我們要加強(qiáng)背誦,不僅要背誦典型的句子和詞組,還要多讀英語文章,積累更多的詞匯和表達(dá)方式。

其次,培養(yǎng)語感對(duì)于翻譯也是非常重要的。語感是指我們對(duì)于語言的敏感度和理解力。在翻譯中,如果我們沒有良好的語感,就很難把握語言的韻律和情感,從而無法準(zhǔn)確地傳達(dá)原文的意思。而培養(yǎng)語感的最好方法就是多聽多讀多練。通過大量閱讀和聽力練習(xí),我們可以提高對(duì)于語言的敏感度,學(xué)會(huì)理解和傳達(dá)不同語言背后的情感和文化。因此,在準(zhǔn)備四級(jí)考試時(shí),我們要多聽英語音頻和看英語影視劇,多讀英語文章,鍛煉我們的語感。

第三,理解原文是成功翻譯的關(guān)鍵。在翻譯中,準(zhǔn)確地理解原文是非常重要的,只有理解了原文的意思,我們才能準(zhǔn)確地傳達(dá)出來。因此,在翻譯過程中,我們要仔細(xì)閱讀原文,理解每句話的意思,不能片面地理解或斷章取義。同時(shí),我們還要關(guān)注原文的語境,了解原文所處的背景和環(huán)境,這樣可以更好地理解原文的意思,使譯文更加準(zhǔn)確和通順。

第四,注重詞匯選擇和轉(zhuǎn)換。在翻譯中,詞匯選擇和轉(zhuǎn)換是一個(gè)非常關(guān)鍵的環(huán)節(jié)。詞匯是語言的基本單位,使用不同的詞匯可以傳達(dá)不同的意思。因此,在翻譯過程中,我們要根據(jù)原文的意思選擇恰當(dāng)?shù)脑~匯,盡量避免使用生僻詞或者過于簡單的詞匯,使譯文更加準(zhǔn)確地表達(dá)出原文的意思。同時(shí),我們還要學(xué)會(huì)將一些專業(yè)詞匯和習(xí)慣用語進(jìn)行轉(zhuǎn)換,使譯文更加符合讀者的理解習(xí)慣和表達(dá)方式。

最后,要注重練習(xí)和實(shí)踐。翻譯是一項(xiàng)實(shí)踐性很強(qiáng)的技能,只有通過大量的練習(xí)和實(shí)踐才能達(dá)到熟練的程度。在準(zhǔn)備四級(jí)考試時(shí),我們要多做翻譯練習(xí),尤其是要多做真題。通過做真題,我們不僅能熟悉考試的題型和要求,還能了解自己在翻譯中的不足之處,及時(shí)進(jìn)行改進(jìn)和提高。此外,我們還可以參加一些翻譯競賽和比賽,與其他翻譯愛好者交流和學(xué)習(xí),不斷提高自己的翻譯能力。

總之,在準(zhǔn)備四級(jí)考試的過程中,我們要重視翻譯這一項(xiàng)重要技能的培養(yǎng)。通過背誦、培養(yǎng)語感、準(zhǔn)確地理解原文、注重詞匯選擇和轉(zhuǎn)換以及大量的實(shí)踐和練習(xí),我們可以提高自己的翻譯能力,更好地應(yīng)對(duì)四級(jí)考試,并提高我們的英語水平。

四級(jí)作文范文及翻譯簡短篇十

英語四級(jí)翻譯在四級(jí)考試中雖然占比不大,但是如果同學(xué)們復(fù)習(xí)得當(dāng)也是可以通過翻譯來給自己加分的一項(xiàng)。下面我們就來談?wù)勊募?jí)翻譯的一些方法。

1.詞語層次。

對(duì)單句翻譯,主要體現(xiàn)在詞語層次方面的翻譯,常見的理論有:詞語選擇法、詞義引申法、詞義褒貶法、正反譯法、詞類轉(zhuǎn)換法、增譯法、省略法等。

2.詞語選擇法。

由于漢語和英語的表達(dá)習(xí)慣和詞語搭配的不同,同一個(gè)漢語詞語與不同的詞語搭配時(shí),英文譯文會(huì)用到不同的詞語來表達(dá)。因此,必須根據(jù)詞匯的搭配關(guān)系和句子中充當(dāng)?shù)某煞謥泶_定譯文所選詞語。

3.詞義引申法。

在翻譯過程中,有時(shí)會(huì)遇到一些無法找到對(duì)等英語詞匯的情況,這就需要根據(jù)其基本詞義進(jìn)行引申。

4.詞義褒貶法。

由于在漢語的表達(dá)中褒貶意義通常很明顯,而英語詞匯中很多詞都是中性的,其褒貶含義有時(shí)不是很明顯,因此在翻譯時(shí),要盡量選擇能表現(xiàn)褒貶色彩的詞語。

5.正反譯法。

由于語言習(xí)慣的不同,漢英兩種語言在正說與發(fā)說方面也常常不同。英語中有些從正面說,漢語則從反面來解釋;而對(duì)那些從反面說的句子,漢語則可以從正面來解釋。

四級(jí)作文范文及翻譯簡短篇十一

1.在物流市場預(yù)測活動(dòng)中,關(guān)于縱向數(shù)據(jù)正確的說法是()。

a.縱向數(shù)據(jù)資料是指一定經(jīng)濟(jì)現(xiàn)象的歷史數(shù)據(jù)資料。

b.縱向數(shù)據(jù)資料是指在某一時(shí)期內(nèi)作用于預(yù)測對(duì)象的各種影響因素的數(shù)據(jù)資料。

c.縱向數(shù)據(jù)資料是指一定經(jīng)濟(jì)現(xiàn)象的各種影響因素的數(shù)據(jù)資料。

d.縱向數(shù)據(jù)資料是指作用于預(yù)測對(duì)象的歷史數(shù)據(jù)資料。

2()經(jīng)常用于選擇企業(yè)主要原料的供應(yīng)商。

a.成本比較法b.生命周期法c.直觀判斷法d·評(píng)分法。

3.wms系統(tǒng)入庫信息與單證處理流程為()。

a.入庫通知單一貨位安排一確認(rèn)入庫b.指示存儲(chǔ)一確認(rèn)存儲(chǔ)一更新庫存一確認(rèn)入庫。

c.入庫通知一檢查預(yù)留貨位一存放物品d.指令存儲(chǔ)一貨位確認(rèn)一存放指令。

4.倉庫總平面布置中,輔助作業(yè)區(qū)的性質(zhì)是()。

a.輔助作業(yè)區(qū)主要是由辦公室和生活場所組成b.輔助作業(yè)區(qū)是為主要業(yè)務(wù)提供各項(xiàng)服務(wù)。

c.輔助作業(yè)區(qū)在總平面布置中可以忽略不計(jì)d.輔助作業(yè)區(qū)主要指專用線的布置。

5.制造企業(yè)安全庫存、銷售企業(yè)安全庫存分別由()設(shè)定。

a.生產(chǎn)周期、銷售周期b.消耗量、提前期c.drpmrpd.mrp·drp。

6.堆垛時(shí),整個(gè)貨垛的重量不能超過()。

a.建筑物的重量b.包裝物的重量c.地坪的重量d.地坪的允許載荷。

7.在tms中,運(yùn)輸任務(wù)計(jì)劃及調(diào)度管理模塊內(nèi)容包含()。

a.接單一排計(jì)劃一安排車輛一承運(yùn)。

b.接受貨運(yùn)單一按日安排作業(yè)單一確定車輛一承運(yùn)。

c.最小業(yè)務(wù)分單一線路與車輛調(diào)配一配載d.計(jì)劃表一行車路單一配載指令一收費(fèi)單。

8.()是b類物資管理策略。

a.每月盤點(diǎn)一次b.每二三周盤點(diǎn)一次c.大量采購d.少量采購。

9.fms的出口系統(tǒng)模塊功能是()。

a.訂艙委托一操作調(diào)度一單證處理一查詢統(tǒng)計(jì)。

b.?dāng)堌浗訂我话才胚\(yùn)輸工具一制單打單一中轉(zhuǎn)調(diào)度。

c.客戶托運(yùn)一拖車調(diào)運(yùn)一裝船承運(yùn)一到貨通知一費(fèi)用結(jié)算。

d.?dāng)堌浻喤撘徊僮髡{(diào)度一制單打單一收費(fèi)一承運(yùn)查詢一費(fèi)用托收。

10.實(shí)行輕重配裝,既能使車輛滿載,又能充分利用車輛的有效體積,會(huì)()。

a.大大降低運(yùn)輸費(fèi)用b.大大增加運(yùn)輸費(fèi)用c.降低費(fèi)用d.增加管理成本。

11.鐵路普通運(yùn)價(jià)的整車貨物運(yùn)價(jià)按貨物類別每噸()和每噸千米運(yùn)行基價(jià)組成。

a.普通運(yùn)價(jià)b.發(fā)到基價(jià)c.基準(zhǔn)運(yùn)價(jià)d.基本費(fèi)率。

12.保持零擔(dān)貨物運(yùn)價(jià)與整車運(yùn)價(jià)之間合理的比例關(guān)系主要是避免()。

a.運(yùn)費(fèi)不易計(jì)算b.運(yùn)費(fèi)倒掛c.運(yùn)費(fèi)等級(jí)不易確定d.貨物種類混淆。

13.船務(wù)代理人一般按規(guī)定的收費(fèi)標(biāo)準(zhǔn)向()收取船舶和貨物的代理費(fèi)。

a.承運(yùn)人b.委托人c.收貨人d.發(fā)貨人。

14.國內(nèi)水路運(yùn)輸中承托雙方簽訂貨物運(yùn)單或獨(dú)立的運(yùn)輸合同后,承運(yùn)方將同一航次、同一船舶運(yùn)輸?shù)呢浳飬R總,按照到達(dá)港的順序編制成()。

a.托運(yùn)單b.貨票c.貨物交接清單d.驗(yàn)收記錄。

15.集裝箱海運(yùn)出口貨運(yùn)流程為()。

a.?dāng)堌浺挥喆谎b船一承運(yùn)b.?dāng)堌浥c訂艙一裝箱與裝船一開立提單一承運(yùn)。

c.訂艙一用箱申請一貨物裝箱與報(bào)關(guān)一重箱進(jìn)港一裝船一簽發(fā)提單。

d.重箱進(jìn)港一簽場站收據(jù)換提單一憑提單換提貨單一憑提貨單運(yùn)輸。

16.產(chǎn)品在整個(gè)生產(chǎn)過程或其中某個(gè)生產(chǎn)階段,生產(chǎn)環(huán)節(jié),從投入到產(chǎn)出所需要的全部時(shí)間叫做()。

a.節(jié)拍b.工藝工序的時(shí)間c.生產(chǎn)周期d.工期。

17.場站收據(jù)(d/r)的流程是()。

a.托運(yùn)人制單一代訂艙編號(hào)一貨代報(bào)關(guān)一貨代退托運(yùn)人作配艙回單。

b.接貨人制單一預(yù)留艙位編號(hào)一貨代報(bào)關(guān)。

c.托運(yùn)人與接貨人簽單一貨代訂艙與報(bào)關(guān)一貨代退托運(yùn)人回單。

d.貨主制單一船代訂船一貨代報(bào)關(guān)一貨代通知船公司及貨主回單。

18.()是定義產(chǎn)品結(jié)構(gòu)的技術(shù)文件,因此,它又稱為產(chǎn)品結(jié)構(gòu)表或產(chǎn)品結(jié)構(gòu)樹。

a.mrpb.rccpc.crpd.bom。

19.物流信息系統(tǒng)項(xiàng)目的可行性論證可以避免錯(cuò)誤的投資決策,它為需求分析及初步設(shè)。

計(jì)的編寫提供了()結(jié)構(gòu),使企業(yè)人員對(duì)整個(gè)系統(tǒng)有一個(gè)整體的了解。

a.代碼式b.框架性c.目標(biāo)性d.建設(shè)性。

20.當(dāng)拖車司機(jī)將整箱貨交給集裝箱碼頭時(shí),碼頭堆場根據(jù)訂艙清單,核對(duì)()驗(yàn)。

收貨箱。

a.裝箱單和場站收據(jù)b.裝箱單和設(shè)備交接單。

c.場站收據(jù)與設(shè)備交接單d.裝箱單和提單。

21.定期租船條件下,船東、租船人分別負(fù)責(zé)()。

a.船員工資、船舶營運(yùn)費(fèi)用b.人與船的費(fèi)用、航運(yùn)費(fèi)用。

c.船員工資、所有船舶費(fèi)用d.船員工資、船舶堆場與保險(xiǎn)費(fèi)用,與貨運(yùn)有關(guān)的費(fèi)用。

22.下列選項(xiàng)中,()是提高海運(yùn)貨物中轉(zhuǎn)運(yùn)作效率的重要基礎(chǔ)。

a.集裝箱化b.轉(zhuǎn)運(yùn)港的地理位置c.轉(zhuǎn)運(yùn)港的載運(yùn)能力d.轉(zhuǎn)運(yùn)港的單證處理能力。

23.開發(fā)運(yùn)輸客戶的主要途徑是()。

a.承運(yùn)人網(wǎng)絡(luò)b.運(yùn)輸市場網(wǎng)絡(luò)c.貨運(yùn)代理d.市場營銷。

24.按鐵道部頒發(fā)的《鐵路貨物運(yùn)價(jià)規(guī)則》的分號(hào)運(yùn)價(jià),整車貨物分1號(hào)至9號(hào),零擔(dān)。

貨物分21至24號(hào),運(yùn)價(jià)號(hào)上升,運(yùn)價(jià)率()。

a.不規(guī)則變動(dòng)b.下降c.提高d.不變。

25.同批辦理整列車貨物運(yùn)價(jià)率不同時(shí),按其中()計(jì)算。運(yùn)價(jià)率不同的零擔(dān)貨物。

在同一個(gè)包裝內(nèi)或按總重量托運(yùn)時(shí),按該批貨物中()計(jì)算。

a.高運(yùn)價(jià)率高運(yùn)價(jià)率b.低運(yùn)價(jià)率低運(yùn)價(jià)率。

c.高運(yùn)價(jià)率低運(yùn)價(jià)率d.低運(yùn)價(jià)率高運(yùn)價(jià)率。

26.海運(yùn)集裝箱最高運(yùn)費(fèi)是按()計(jì)算,目的是()。

a.最大載重噸位鼓勵(lì)托運(yùn)人多裝貨b.最大裝載體積鼓勵(lì)托運(yùn)人最大利用載重噸位。

c.最大裝載體積鼓勵(lì)托運(yùn)人最大利用箱內(nèi)體積。

d.最大載重體積與噸位鼓勵(lì)托運(yùn)人使用本公司集裝箱。

27.下列說法正確的是()。

a.物流所謂“流”的對(duì)象是一切物品,包括有形物品和無形物品。

b.只有物品物理位置發(fā)生變化的活動(dòng),如運(yùn)輸、搬運(yùn)、裝卸等活動(dòng)才屬于物流活動(dòng)。

c.物流不僅僅研究物的流通與儲(chǔ)存,還研究伴隨著物的流通與儲(chǔ)存而產(chǎn)生的信息處理。

d.物流的起點(diǎn)是從某個(gè)企業(yè)原材料的供應(yīng)、儲(chǔ)存、搬運(yùn)、加工、生產(chǎn)直至產(chǎn)成品。

的銷售整個(gè)過程。

28.營建保稅區(qū)物流信息平臺(tái),在整體協(xié)調(diào)上,實(shí)現(xiàn)()的運(yùn)行模式,實(shí)現(xiàn)航港區(qū)。

運(yùn)作的有機(jī)協(xié)調(diào)、航港資源和物流資源的有償共享、管理手段的現(xiàn)代化,并以物流中心為主。

體開辟海運(yùn)和空運(yùn)直通方式。

a.監(jiān)管合一、封閉運(yùn)行b.自由港c.出口加工區(qū)d.境內(nèi)關(guān)外。

29.()是影響采購戰(zhàn)略趨勢的因素。

a.關(guān)注外部客戶b.關(guān)注內(nèi)部客戶c.價(jià)格d.時(shí)間管理。

30.國際貨運(yùn)信息系統(tǒng)的實(shí)現(xiàn),將確保國際貨運(yùn)企業(yè)形象得到全面提升,同時(shí)實(shí)現(xiàn)()。

a.三流合一b.四流合一c.五流合一d.六流合一。

31.要求初選供應(yīng)商在規(guī)定的時(shí)間內(nèi)提供符合質(zhì)量標(biāo)準(zhǔn)要求的樣件,屬于采購認(rèn)證的。

()環(huán)節(jié)。

a.認(rèn)證準(zhǔn)備b.初選供應(yīng)商c.初次試制認(rèn)證d.批量認(rèn)證。

32.采購成本通常不包括()。

a.訂購成本b.損耗成本c.維持成本d.缺料成本。

33.為了方便入庫商品的'養(yǎng)護(hù),商品入庫時(shí)應(yīng)進(jìn)行檢驗(yàn),下列選項(xiàng)中不屬于要檢驗(yàn)的內(nèi)。

容是()。

a.商品外觀有無變化b.商品有無生銹c.商品有無風(fēng)化d.商品存儲(chǔ)技術(shù)。

34.場站收據(jù)、提單、提貨單的流程為()。

a.到貨進(jìn)港一收取提單簽提貨單一提貨。

b.貨到港一通知收貨人一收貨人憑提單提貨。

c.船到港一通知貨代一通知收貨人一收貨人以提單換提貨單一提貨。

d.重箱進(jìn)港一簽場站收據(jù)換提單一憑提單換提貨單一憑提貨單提貨。

35劃分倉庫和提貨方負(fù)責(zé)的作業(yè)環(huán)節(jié)是()。

a.備料b.包裝c.登賬d.點(diǎn)交。

36.關(guān)于庫房內(nèi)道路設(shè)計(jì)的說法不正確的是()。

a.庫內(nèi)道路設(shè)計(jì)與主要建筑設(shè)施的布置相互關(guān)聯(lián)、相互影響。

b.庫內(nèi)道路設(shè)計(jì)應(yīng)盡可能減少交叉和迂回運(yùn)輸。

c.庫內(nèi)道路應(yīng)盡可能減少占地面積。

d.庫內(nèi)道路設(shè)計(jì)與主要建筑設(shè)施的布置沒有關(guān)聯(lián)和影響。

37.下列說法不正確的是()。

a.經(jīng)濟(jì)批量模型著眼于未來尋找最優(yōu)庫存量。

b.生產(chǎn)方式的變革能降低庫存。

c.新技術(shù)的采用能降低庫存d.信息共享可以降低庫存。

38.()不屬于商品編碼方法。

a.數(shù)字法b.實(shí)際意義編碼法c.外形尺寸法d.位最編碼法。

39.企業(yè)倉庫的合理布局包括()。

a.企業(yè)倉庫的合理設(shè)置b.各類倉庫內(nèi)部的合理布局。

c.倉庫管理人員的配備d.企業(yè)的生產(chǎn)布局。

40.()屬于以經(jīng)營為目的以配送為手段的配送中心。

a.專業(yè)配送中心b.供應(yīng)配送中心c.銷售配送中心d.流通型配送中心。

41.()不屬于配送中心客戶服務(wù)組的工作職責(zé)。

a.處理客戶投訴b.受理客戶退貨請求c.核對(duì)配送完成表單d.接受和傳遞客戶信息。

42.財(cái)務(wù)管理組主要負(fù)責(zé)核對(duì)配送完成表單、進(jìn)貨表單、(),協(xié)調(diào)控制監(jiān)督貨物流動(dòng),同時(shí)負(fù)責(zé)管理各種的發(fā)票核物流收費(fèi)統(tǒng)計(jì)、配送費(fèi)用結(jié)算等工作。

a。出貨表單庫存管理表單b。出貨表單管理表單。

c。訂貨表單庫存管理表單d。訂貨表單管理表單。

43.()不是影響貨物運(yùn)價(jià)的因素。

a.運(yùn)輸成本b。港站作業(yè)條件c。運(yùn)輸方式競爭d.運(yùn)輸供求關(guān)系。

44.一直a火車站到b火車站里程為1000km,現(xiàn)運(yùn)送一批貨物重50t,查貨物運(yùn)價(jià)表知該貨物發(fā)到基價(jià)為10元/t,運(yùn)價(jià)基價(jià)為0.05元/().該批貨物的運(yùn)費(fèi)是()。

a.2500元b。3000元c.500d.1000元。

45.貨物運(yùn)費(fèi)等級(jí)核運(yùn)輸距離計(jì)算錯(cuò)誤造成的超額收費(fèi)經(jīng)過審核后應(yīng)退還()。

a.承運(yùn)人b。代理人c.收貨人d。托運(yùn)人。

46.采用表上作業(yè)法求出檢驗(yàn)數(shù)后應(yīng)運(yùn)用()進(jìn)行檢驗(yàn)核調(diào)整。

a.閉合回路b?;羧隹朔▌tc。位勢法d。矩陣對(duì)角法。

47.正本場站收據(jù)的顏色是()。

a.淡黃色b。紅色c。黃色d。白色。

48.通常來說,產(chǎn)品結(jié)構(gòu)文件中的層次代碼魏非零層,代表()。

a當(dāng)前庫存量b計(jì)劃入庫量c產(chǎn)品零件項(xiàng)d外購產(chǎn)品項(xiàng)。

49一套場站收據(jù)中的第()是供報(bào)關(guān)用的。

a.3~5聯(lián)b.4~6聯(lián)c.5~7聯(lián)d.6~8聯(lián)。

50在生產(chǎn)物流控制中反饋控制和前饋控制是兩種基本的()。

a控制主題b控制要素c控制對(duì)象d控制方式。

51()是指rfid無源應(yīng)答器工作用的能量從閱讀器的電磁場中獲得,自己沒有電源,體積小、重量輕、成本低、壽命很長,但需要大功率續(xù)寫裝置。

a被動(dòng)標(biāo)簽b主動(dòng)標(biāo)簽c條碼標(biāo)簽d應(yīng)答標(biāo)簽。

52油輪租船合同通常使用()。

a.光船租船合同b.定期租船合同c.航次租船合同d.航次期租合同。

53.在物流中心的各項(xiàng)作業(yè)中()最易提高貨品的附加價(jià)值。

a訂單處理b.庫存管nc.配送作業(yè)d.流通加工。

54.()數(shù)字碼及相應(yīng)的條碼符號(hào)組成物流條碼。

a.8b.7c14d.18。

55.()作為企業(yè)之間交易活動(dòng)的主要技術(shù),已成為實(shí)施電子商務(wù)的重要手段之一。

a.edib.jitc.crmd.vmi。

56所謂加密算法就是對(duì)()進(jìn)行加密時(shí)所采用的一組規(guī)則,解密算法就是對(duì)()進(jìn)行解密時(shí)所采用的一組規(guī)則。

a.明文明文b.密文明文c.明文密文d.密文密文。

57.物流中心信息系統(tǒng)的出庫管理包括()、出庫指示和未能出庫等內(nèi)容。

a.保管計(jì)劃b.出庫計(jì)劃c.盤點(diǎn)計(jì)劃d.人員汁劃。

58.在物流管理信息系統(tǒng)建設(shè)過程中,對(duì)企業(yè)的業(yè)務(wù)流程進(jìn)行()是最為關(guān)鍵的一個(gè)環(huán)節(jié)。

a.優(yōu)化精簡b.修正改組c.優(yōu)化再造d.完善管理。

59.屬于第三方專業(yè)物流服務(wù)商的物流中心為了給客戶提供一體化的物流服務(wù),其信息系統(tǒng)更強(qiáng)調(diào)與整個(gè)供應(yīng)鏈上所有客戶的()的對(duì)接,并強(qiáng)調(diào)與海關(guān)、金融、保險(xiǎn)的機(jī)構(gòu)信息系統(tǒng)的對(duì)接。

a.jit系統(tǒng)b.drp系統(tǒng)c.erp系統(tǒng)d.mrp系統(tǒng)。

60.信息分類采用面分類法時(shí),()決定了信息的容量。

a.“面”所反映的信息的屬性b.“面”所反映的信息的特征。

c.信息管理的需要與要解決的問題d.“面”的數(shù)量與各個(gè)“面”內(nèi)具體類目數(shù)量。

(二)多項(xiàng)選擇題。

61.下列關(guān)于企業(yè)需求預(yù)測方法的描述,正確的有()。

a.專家意見推測法以經(jīng)驗(yàn)為基礎(chǔ),在預(yù)測資料不足的情況下可以發(fā)揮作用。

b.客戶意見推測法使得客觀性增加。

c.時(shí)間序列分析法是企業(yè)進(jìn)行需求分析預(yù)測時(shí)最具有代表性的方法。

d.客戶意見推測法屬于客觀預(yù)測方法。

62.采購成本控制策略采取()。

a.事前規(guī)劃策略b.及時(shí)采購策略c.過程審計(jì)策略d.網(wǎng)上采購策略。

63.在tms中,運(yùn)輸資源管理模塊的內(nèi)容是()。

a.客戶資源b.車輛管nc.承運(yùn)商管理d.貨運(yùn)代理管理。

64.屬于儲(chǔ)位指派法則的有()。

a.彈性原則b.商品特性法則c先進(jìn)先出原則d產(chǎn)品相關(guān)性原則。

65.配送計(jì)劃執(zhí)行的步驟是按配送計(jì)劃組織進(jìn)貨以及()。

a.設(shè)計(jì)運(yùn)輸能力b.配貨發(fā)運(yùn)c.設(shè)計(jì)配送車輛運(yùn)行路線d.送達(dá)服務(wù)。

66.下述租船合同范本中,屬于航次租船的有()。

a.統(tǒng)一雜貨租船合同b.谷物泊位租船合同。

c.北美谷物租船合同d.中租1980年租船合同。

67.合理的物流配送應(yīng)該是()。

a.較低的物流費(fèi)用b.有效銜接干線運(yùn)輸和支線運(yùn)輸。

c.較少的物流損失d.增加物流中轉(zhuǎn)次數(shù)。

68.貨運(yùn)中轉(zhuǎn)業(yè)務(wù)的必備支持條件是()。

a.港口碼頭承接能力b.船舶接運(yùn)載貨與貨運(yùn)服務(wù)能力。

c.貨運(yùn)代理網(wǎng)絡(luò)能力d.轉(zhuǎn)運(yùn)港業(yè)務(wù)及單證處理能力-69.集裝箱貨運(yùn)站的主要業(yè)務(wù)是()。

a.拼箱貨的裝箱和掏箱b.重箱的中轉(zhuǎn)和堆存。

c.貨運(yùn)單證處理及費(fèi)用結(jié)算d.中轉(zhuǎn)業(yè)務(wù)安排。

70.貨物運(yùn)輸作業(yè)計(jì)劃執(zhí)行的隨機(jī)因素有()。

a.調(diào)度控制不力b.運(yùn)輸路線出現(xiàn)障礙。

c.裝卸時(shí)間超過定額時(shí)間d.駕駛?cè)藛T出現(xiàn)問題。

71.關(guān)于表上作業(yè)法的檢驗(yàn)數(shù)下列說法正確的有()。

a.檢驗(yàn)數(shù)是最優(yōu)方案的數(shù)字表征。

b.如果所有檢驗(yàn)數(shù)都是非負(fù)的則這個(gè)方案不是最優(yōu)方案。

c.用于求檢驗(yàn)數(shù)的方法是閉合回路法。

d.用于求檢驗(yàn)數(shù)的方法是位勢法。

72.運(yùn)輸運(yùn)雜費(fèi)結(jié)算作業(yè)的共同程序是()。

a.根據(jù)托運(yùn)單和運(yùn)輸路線確定計(jì)費(fèi)里程。

b.確定貨物的貨運(yùn)種別,查得規(guī)定的運(yùn)價(jià)或費(fèi)率。

c.按各種運(yùn)輸方式的行規(guī),計(jì)算計(jì)費(fèi)重量。

d.根據(jù)運(yùn)費(fèi)計(jì)算公式:運(yùn)費(fèi)=計(jì)費(fèi)重量×計(jì)費(fèi)里程×運(yùn)價(jià)。

73.海運(yùn)的附加費(fèi)率有時(shí)甚至與基本費(fèi)率相同,其原因是()。

a.當(dāng)市場求大于供,船公司又不能提高基本費(fèi)率。

b.港口擁塞,燃料成本上升c.競爭性行為d.轉(zhuǎn)移政府稅賦。

74.mrp系統(tǒng)對(duì)每項(xiàng)物料的庫存狀態(tài)按時(shí)間段作出分析,就是給物料的庫存狀態(tài)數(shù)據(jù)m上時(shí)間坐標(biāo),亦即按()記錄和存儲(chǔ)庫狀態(tài)數(shù)據(jù)。

a.具體時(shí)間b.計(jì)劃時(shí)間段c.預(yù)測時(shí)間d.估算時(shí)間。

75.經(jīng)常發(fā)生的運(yùn)輸合同糾紛類型有()。

a.貨損貨差b.貨物延遲交付c.拒交運(yùn)費(fèi)d.租金爭端。

76.下列選項(xiàng)中,()是承運(yùn)人向收獲人交付整箱貨時(shí)所應(yīng)承擔(dān)的責(zé)任。

a集裝箱外表良好b.搗箱c.箱內(nèi)無貨損、貨差d.鉛封完整。

77我國港口規(guī)定遞交n/r的時(shí)間是()。

a.9:00--16:00b.10:00~17:00。

78.tms中的自卡管理是針對(duì)海關(guān)監(jiān)管貨物車輛的,它具有()功能。

a.基本資料輸入b.使用記錄c車輛運(yùn)營記錄d.流向查詢。

79.采購產(chǎn)品的種類有()。

a·零部件b.標(biāo)準(zhǔn)件c.在制品d.在售商品。

80-屬于第三方專業(yè)物流服務(wù)商的物流中心的信息系統(tǒng)的業(yè)務(wù)支持與輔助決策子系統(tǒng)主要包括()。

a.客戶信用度分析b.合同管理c.業(yè)務(wù)量分析d.成本利潤分析。

81.為提高庫房面積利用率,倉庫管理要制定()。

a·庫房面積可用率定額b.庫房面積使用率定額。

c-倉庫運(yùn)輸線布置標(biāo)準(zhǔn)d.庫房各主要建筑設(shè)施配置標(biāo)準(zhǔn)。

82.下列關(guān)于供應(yīng)商產(chǎn)品質(zhì)量認(rèn)證的說法,不正確的有()。

a.收益法注重一項(xiàng)新資產(chǎn)的成本b.市場法適用于專用儀器設(shè)備等的采購。

c.一切認(rèn)證工作的基礎(chǔ)就是合格的物料項(xiàng)目質(zhì)量。

d.質(zhì)量與成本之間的關(guān)系通常用“性價(jià)比”來衡量。

83.配送中心定位方法主要有()。

a·層次定位b.系統(tǒng)定位c.規(guī)模定位d.功能定位。

84-為避免商品在儲(chǔ)存過程中相互影響,應(yīng)將()的商品集中存放。

a.商品性質(zhì)相同b.商品性質(zhì)不同c.保管條件相同d.保管條件不同。

85.評(píng)價(jià)共同配送成員企業(yè)經(jīng)濟(jì)效益的方法主要有()。

a·送貨量b.凈現(xiàn)值法c.現(xiàn)值成本法d.客戶滿意率。

86.聯(lián)合運(yùn)輸中具體的協(xié)調(diào)工作包括()。

a·事故賠償b.托運(yùn)單據(jù)c.運(yùn)價(jià)費(fèi)率d.交接制度。

87·某出口商品每箱凈重60kg,毛重62kg,每箱規(guī)格為50cmx40cmx30cm,運(yùn)費(fèi)計(jì)算標(biāo)準(zhǔn)為w/m,10級(jí)貨,船公司計(jì)收班輪運(yùn)費(fèi)時(shí)應(yīng)考慮()。

a.貨物的毛重與貨物的體積b.貨物的凈重c.貨物的件數(shù)d.貨物的形狀。

88.edi系統(tǒng)可處理的物流單證類型中的運(yùn)輸單證是()。

a·提單b.發(fā)票c.空運(yùn)單d.多式運(yùn)輸單據(jù)。

89.下列哪些屬于常見的貨物運(yùn)輸糾紛()。

a.貨物失竊b.運(yùn)輸過程合理損耗糾紛c.單證糾紛d.運(yùn)輸工具損壞糾紛。

90.貨物運(yùn)輸作業(yè)計(jì)劃檢查通常從下列()方面執(zhí)行。

a.運(yùn)輸起始站點(diǎn)檢查b.運(yùn)輸中途站點(diǎn)檢查。

c.運(yùn)輸調(diào)度計(jì)劃檢查d.運(yùn)輸結(jié)束檢查。

91.制定訂單計(jì)劃由采購認(rèn)證需求、()等部分內(nèi)容組成。

a.對(duì)比需求與容量b.制定資金需求計(jì)劃c.確定余量認(rèn)證計(jì)劃d.制定訂單計(jì)劃。

92.在計(jì)算運(yùn)輸工具行駛里程時(shí),包括統(tǒng)計(jì)內(nèi)容有()。

a.合同運(yùn)距b.運(yùn)輸工具實(shí)載率c.載貨行駛里程d.空載行駛里程。

93.倉儲(chǔ)合同有效成立后,倉庫管理人員負(fù)有()的義務(wù)。

a.隨時(shí)應(yīng)貨主的要求發(fā)貨b.承擔(dān)接受貨主交付儲(chǔ)存貨物并入庫。

c.妥善保管貨物d.合同終止時(shí)將原物返還貨主或貨主指定的第三人。

94.bom信息被用于mrp計(jì)算、成本計(jì)算和庫存管理,具體用途有()。

a.編制計(jì)劃的依據(jù)b.配套、領(lǐng)料依據(jù)c.進(jìn)行物料追溯d.加工過程跟蹤。

95.物料的搬運(yùn)路線主要有()等幾種類型。

a.中心型b.渠道型c.環(huán)狀型d.直線型。

96.當(dāng)拖車司機(jī)將整箱貨運(yùn)至集裝箱碼頭時(shí),碼頭堆場驗(yàn)收貨箱的憑據(jù)是()。

a.裝箱單b.設(shè)備收據(jù)c.場站收據(jù)d.訂艙清單。

97.定期租船中,船舶所有人負(fù)責(zé)()。

a.任命船長b.裝船、積載、平艙、卸船等。

c.船舶在交船時(shí)處于有效使用狀態(tài)d.船舶在租期內(nèi)處于有效使用狀態(tài)。

98.現(xiàn)代物流已經(jīng)使用的高新技術(shù)有()。

a.條形碼與光電掃描識(shí)別設(shè)備b.電子數(shù)據(jù)交換系統(tǒng)(edi)。

c.全球衛(wèi)星定位跟蹤系統(tǒng)(gps)d.智能交通管理系統(tǒng)(its)。

99.()是物流信息分析報(bào)告中主要分析的物流信息。

a.與采購有關(guān)的指標(biāo)b.與銷售有關(guān)的指標(biāo)。

c.與庫存有關(guān)的指標(biāo)d.與運(yùn)輸有關(guān)的指標(biāo)。

100.智能化調(diào)度信息網(wǎng)絡(luò)平臺(tái)主要由各級(jí)調(diào)度信息網(wǎng)絡(luò)中心()構(gòu)成,其中,通信網(wǎng)絡(luò)系統(tǒng)以移動(dòng)通信網(wǎng)絡(luò)為主。

a.通信網(wǎng)絡(luò)系統(tǒng)b.車載終端系統(tǒng)。

c.無線通信系統(tǒng)d.sms短消息網(wǎng)。

四級(jí)作文范文及翻譯簡短篇十二

部分考生認(rèn)為,“考試在即,已經(jīng)學(xué)不進(jìn)什么了”;還有一些考生唯恐錯(cuò)失“最后的機(jī)會(huì)”,挑燈夜戰(zhàn)連軸轉(zhuǎn)。

這兩種心態(tài)都不可取。剩下的幾天,要始終保持學(xué)習(xí)狀態(tài)。最適合的復(fù)習(xí)節(jié)奏是緊湊中穿插適度的放松,如聽音樂、小憩等。日常作息也不應(yīng)發(fā)生過大的改變,逐漸調(diào)好飲食和睡眠“生物鐘”。

“集中火力”,還是“各個(gè)擊破”?

臨近考試,有的考生專攻一兩個(gè)考試項(xiàng)目。

不少老師指出,每個(gè)考生難免有強(qiáng)項(xiàng)、弱項(xiàng),但對(duì)大部分考生而言,還是以全面復(fù)習(xí)為佳。如短短幾天專攻一項(xiàng),難有顯著提高,還可能喪失對(duì)其它項(xiàng)目的熟悉感,得不償失。老師同時(shí)指出,“廣泛復(fù)習(xí)”不等于“泛泛而過”,考生可選擇一些易錯(cuò)的、細(xì)節(jié)性的考點(diǎn)予以重點(diǎn)關(guān)注。

“沖一沖”,還是“穩(wěn)一穩(wěn)”?

現(xiàn)階段復(fù)習(xí)講究的是“質(zhì)”而不是“量”,不應(yīng)再執(zhí)著于偏題、難題或做題總量,而要基礎(chǔ)知識(shí)再梳理一遍,鞏固記憶,保證會(huì)做的題目能拿分。

光動(dòng)眼,還是手眼結(jié)合?

很多考生在復(fù)習(xí)時(shí)只看題目和答案,卻不動(dòng)手做,覺得這樣節(jié)約時(shí)間,還可以多看一些題目。

光動(dòng)眼不動(dòng)手,會(huì)導(dǎo)致到了考場反而會(huì)“沒感覺”。最好的方法是“手眼結(jié)合”,看題目的同時(shí)練練手,與標(biāo)準(zhǔn)答案、范例作比較。

“抱團(tuán)復(fù)習(xí)”,還是獨(dú)自復(fù)習(xí)?

考期臨近,還需要像平日那樣,三五個(gè)同學(xué)聚成一堆討論復(fù)習(xí)嗎?

最后備考階段,考生還是一個(gè)人靜靜梳理知識(shí)結(jié)構(gòu)為好?!氨F(tuán)復(fù)習(xí)”,相互之間有所比較,容易造成壓力。

注:英語專業(yè)四級(jí)考試(tem-4)于每年4月第三個(gè)周六舉行,即英語專業(yè)四級(jí)考試時(shí)間為:204月19日(星期六)。考試由英語專業(yè)學(xué)生四級(jí)、八級(jí)考試命題小組負(fù)責(zé)命題與實(shí)施,在各自院校組織進(jìn)行。

四級(jí)作文范文及翻譯簡短篇十三

英語四級(jí)翻譯在四級(jí)考試中雖然占比不大,但是如果同學(xué)們復(fù)習(xí)得當(dāng)也是可以通過翻譯來給自己加分的一項(xiàng)。下面我們就來談?wù)勊募?jí)翻譯的一些方法。

對(duì)單句翻譯,主要體現(xiàn)在詞語層次方面的翻譯,常見的理論有:詞語選擇法、詞義引申法、詞義褒貶法、正反譯法、詞類轉(zhuǎn)換法、增譯法、省略法等。

由于漢語和英語的表達(dá)習(xí)慣和詞語搭配的不同,同一個(gè)漢語詞語與不同的詞語搭配時(shí),英文譯文會(huì)用到不同的詞語來表達(dá)。因此,必須根據(jù)詞匯的搭配關(guān)系和句子中充當(dāng)?shù)某煞謥泶_定譯文所選詞語。

在翻譯過程中,有時(shí)會(huì)遇到一些無法找到對(duì)等英語詞匯的.情況,這就需要根據(jù)其基本詞義進(jìn)行引申。

由于在漢語的表達(dá)中褒貶意義通常很明顯,而英語詞匯中很多詞都是中性的,其褒貶含義有時(shí)不是很明顯,因此在翻譯時(shí),要盡量選擇能表現(xiàn)褒貶色彩的詞語。

由于語言習(xí)慣的不同,漢英兩種語言在正說與發(fā)說方面也常常不同。英語中有些從正面說,漢語則從反面來解釋;而對(duì)那些從反面說的句子,漢語則可以從正面來解釋。

四級(jí)作文范文及翻譯簡短篇十四

漢譯英或者英譯漢有一個(gè)重要的前提,就是我們必須知道我們說的內(nèi)容是什么,因而我們需要記住一些常見的名詞,這些名詞是我們圍繞它進(jìn)行翻譯的一個(gè)重點(diǎn)。

而對(duì)于我們平日里,尤其是初中高中課后的那些單詞詞組什么的,是我們的第二選擇,這是在利用各種技巧的前提,即便你了解了技巧不知道該翻譯成什么那也無濟(jì)于事。

相信我們大家在平日里無論是旅游或者是出去玩,我們都會(huì)注意到很多牌子,上面都是中英文的,而即便考試,窗外之類的學(xué)校名,或者牌子都可能成為我們靈感的工具。

常見的名詞我們腦海中有了之后,我們就可以向上靠,比如我們知道朋友是friend,那么考試中如果有什么有好的,友善的,親和的,我們都可以直接寫上它的形容詞形式,只要貼邊,我們就去寫,除非你知道正確的翻譯詞語該如何寫。

根據(jù)原文的語境,既然是讓你漢譯英或者英譯漢,那上面的標(biāo)點(diǎn)符號(hào)什么的就很關(guān)鍵了,如果是問號(hào)一般都會(huì)是怎么了?為什么?之類的,再根據(jù)人稱代詞,推測出是誰的什么問題。兩人對(duì)話一般有疑問的時(shí)候都是指對(duì)方,所以即便不知道意思也可以猜測一二。

當(dāng)我們遇到相近的翻譯的時(shí)候,即便有很多單詞不認(rèn)識(shí),你也可以根據(jù)上下文,或者前者的意思去回答。比如你只知道時(shí)間的單詞是time,知道nine是9,那么這個(gè)句子上下其他單詞你都不用看,就可以斷定是一個(gè)問是幾點(diǎn)的問題,或者什么時(shí)間做什么事,然后直接回答幾點(diǎn)。即便很多你不認(rèn)識(shí),你也可以得個(gè)幾分。

有的時(shí)候,要求翻譯的句子很長,詞匯量很大,那我們還是先把主要的單詞翻譯出來,有的內(nèi)容甚至可以去我們試卷的前半部分尋找,有可能會(huì)找到一樣的單詞哦。至于翻譯的結(jié)構(gòu),當(dāng)我們遇到if,because,until之類的連接詞我們就可以像平常說話一樣去說,比如,如果我如何,那么你就怎樣。這樣你把結(jié)構(gòu)帶出來,再加上一些名詞,你只需要用自己的話去連接,那么這句話就有模有樣了。

四級(jí)作文范文及翻譯簡短篇十五

作為一名大四在校生,即將面臨職場的挑戰(zhàn),四級(jí)翻譯考試對(duì)我來說無疑是一個(gè)重要的里程碑。在備考四級(jí)翻譯的過程中,我積累了一些經(jīng)驗(yàn)和體會(huì)。下面我將從計(jì)劃備考、閱讀技巧、語言運(yùn)用、模擬訓(xùn)練和信心建設(shè)五個(gè)方面來分享我的心得體會(huì)。

在備考四級(jí)翻譯時(shí),首先要制定一個(gè)合理的計(jì)劃。根據(jù)考試的時(shí)間表,我合理安排了每天的學(xué)習(xí)任務(wù)。盡量每天都保持固定的學(xué)習(xí)時(shí)間,并且要有針對(duì)性地選擇學(xué)習(xí)材料。通過閱讀外刊、參加翻譯角的練習(xí),我不斷提升自己的詞匯量和翻譯能力。同時(shí),我還利用網(wǎng)絡(luò)上的資源,找到一些歷年的翻譯題目進(jìn)行針對(duì)性的模擬訓(xùn)練。

在閱讀理解方面,考生要做到橫向和縱向拓展。橫向拓展即廣泛閱讀,可以提高閱讀速度和詞匯量。縱向拓展即深入了解每個(gè)句子、每個(gè)段落的意思和邏輯關(guān)系,把握文章的結(jié)構(gòu)。此外,答題時(shí)要以準(zhǔn)確掌握原文信息為主,盡量不要呈現(xiàn)自己的想法。

語言運(yùn)用方面,要注意精確表達(dá)。翻譯時(shí)要充分理解原文,準(zhǔn)確傳達(dá)作者的意圖。在選擇詞匯和句式時(shí),要根據(jù)上下文進(jìn)行合理搭配,避免語言不通順或歧義的情況。此外,要注重語法的正確性,使用恰當(dāng)?shù)臅r(shí)態(tài)、語態(tài)和語氣。通過反復(fù)練習(xí)和查閱相關(guān)資料,我在語言運(yùn)用方面取得了較大的進(jìn)步。

模擬訓(xùn)練是備考四級(jí)翻譯中非常重要的環(huán)節(jié)。通過模擬考試,我能夠?qū)ψ约旱姆g水平有一個(gè)準(zhǔn)確的評(píng)估。無論是詞匯量、語法運(yùn)用還是翻譯技巧,都可以在模擬訓(xùn)練中不斷提升。通過反復(fù)訓(xùn)練,找到自己的不足之處,并有針對(duì)性地進(jìn)行強(qiáng)化練習(xí),對(duì)于備考四級(jí)翻譯有著積極的促進(jìn)作用。

最后,信心建設(shè)是備考四級(jí)翻譯中必不可少的一環(huán)。面對(duì)激烈的競爭和考試的壓力,保持積極樂觀的態(tài)度非常重要。我經(jīng)常給自己打氣,相信自己能夠克服困難,取得好的成績。與此同時(shí),我也要及時(shí)調(diào)整心態(tài),對(duì)自己進(jìn)行科學(xué)的評(píng)估,合理安排備考的精力和時(shí)間。

通過對(duì)四級(jí)翻譯備考的總結(jié),我認(rèn)識(shí)到備考的重要性以及需要不斷提高自己的能力。只有通過充分的準(zhǔn)備和不斷的努力,才能在考試中取得好成績。希望我的經(jīng)驗(yàn)和體會(huì)對(duì)即將參加四級(jí)翻譯考試的同學(xué)們有所幫助。祝愿大家都能取得理想的成績,實(shí)現(xiàn)自己的翻譯夢想。

四級(jí)作文范文及翻譯簡短篇十六

從中國人進(jìn)行的翻譯定位上看,無論是英譯漢還是漢譯英,其根本問題都在譯者的英語水平或造詣上。

英譯漢的題型,關(guān)鍵在于理解原文;而漢譯英的題型,關(guān)鍵在于如何綜合運(yùn)用所學(xué)的英文知識(shí),將我們原本理解的相當(dāng)明白的漢語文字,以準(zhǔn)確的英語通順地表達(dá)出來。

筆者想提醒考生注意的是,各種翻譯技巧只是工具。

茅盾先生有一句話,如果兩種語言的功底不夠,那些技巧你也用不上;但若功底深厚,那些條條就成了不足取的框框。

因此,我們對(duì)于翻譯技巧的講解,只是大致談幾個(gè)方面,大家在翻譯的過程中了解注意就可以了。

關(guān)鍵在于遵循常用方法多做練習(xí),只有經(jīng)過大量的訓(xùn)練,不懈的練習(xí),才可以熟能生巧。

大家的英語水平提高了,詞匯量有了一定的積累,各種句型結(jié)構(gòu)熟透于心了,翻譯水平自然會(huì)上去的。

1、翻譯的基本方法:關(guān)于直譯與意譯。

英語和漢語是兩種不同的語言,每種語言都有各自獨(dú)立和分明的系統(tǒng),在形態(tài)和句法方面二者存在很大差異。

然而,兩種語言之間又存在一些相似性。

比如在主謂詞序和動(dòng)賓詞序上是一致的。

正是由于英漢兩種語言既有共同點(diǎn)又有不同點(diǎn),所以在翻譯實(shí)踐中,我們不能千篇一律地使用一種方法進(jìn)行翻譯。

直譯和意譯是兩種重要的翻譯方法。

直譯是既保持原文內(nèi)容、又保持原文形式的翻譯方法或翻譯文字。

意譯,也稱為自由翻譯,它是只保持原文內(nèi)容、不保持原文形式的翻譯方法或翻譯文字。

直譯與意譯相互關(guān)聯(lián)、互為補(bǔ)充,同時(shí),它們又互相協(xié)調(diào)、互相滲透,不可分割。

通過對(duì)直譯與意譯二者關(guān)系的正確理解,我們可以更多地認(rèn)識(shí)到什么時(shí)候采用直譯、什么時(shí)候采用意譯,以及在運(yùn)用直譯與意譯的時(shí)候所應(yīng)該掌握的技巧、遵循的原則和應(yīng)該注意的問題,最終達(dá)到提高翻譯能力及水平的目的。

考生這里應(yīng)當(dāng)注意,直譯不是死譯,而是指基本保留原有句子結(jié)構(gòu),照字面意思翻譯。

例如:我們的朋友遍天下。

如果譯成“ourfriendsareallovertheworld”是直譯,而“wehavefriendsallovertheworld”就是意譯。

直譯以嚴(yán)格意義上的忠實(shí)為宗旨,意譯則更多考慮英語的特點(diǎn)。

總之,選擇直譯還是意譯,應(yīng)該根據(jù)文章具體需要而定,兩種譯法可以并用。

2、翻譯的變通手段。

翻譯時(shí)不能簡單地或機(jī)械地逐字照譯,硬湊成英文,必須認(rèn)真分析上下文,掌握詞的確切含義,然后用適當(dāng)?shù)挠⑽谋磉_(dá),必要時(shí)應(yīng)采用變通手段。

四級(jí)作文范文及翻譯簡短篇十七

例題:

做秘書是一份非常復(fù)雜的需要組織、協(xié)調(diào)和溝通能力的工作。

beingasecretaryisaverycomplexjobwhichneedstheabilitytoorganize,coordinateandcommunicate.

分析:本句中“非常復(fù)雜的需要組織、協(xié)調(diào)和溝通能力”是修飾工作的,所以修飾部分放在后面用which引導(dǎo)定語從句。同學(xué)們在備考時(shí)也要注意,不要逐字翻譯進(jìn)行單詞的羅列,一定注意句式分開層次。

插入語一般對(duì)一句話作一些附加的說明。它是中學(xué)英語(課程)語法的重點(diǎn),也是高考(課程)的考點(diǎn)。通常與句中其它部分沒有語法上的聯(lián)系,將它刪掉之后,句子結(jié)構(gòu)仍然完整。插入語在句中有時(shí)是對(duì)一句話的一些附加解釋、說明或總結(jié);有時(shí)表達(dá)說話者的態(tài)度和看法;有時(shí)起強(qiáng)調(diào)的作用;有時(shí)是為了引起對(duì)方的注意;還可以起轉(zhuǎn)移話題或說明事由的作用;也可以承上啟下,使句子銜接得更緊密一些。

非限定性定語從句起補(bǔ)充說明作用,缺少也不會(huì)影響全句的理解,在非限定性定語從句的前面往往有逗號(hào)隔開,如若將非限定性定語從句放在句子中間,其前后都需要用逗號(hào)隔開。

無主句是現(xiàn)代漢語語法的術(shù)語,是非主謂句的一種,是指根本沒有主語的句子。

大學(xué)英語四級(jí)考試題型分為聽力、閱讀、綜合和寫作四項(xiàng)內(nèi)容,其中聽力滿分249分,閱讀滿分249分,綜合滿分70分,寫作滿分142分,合計(jì)710分。試卷結(jié)構(gòu)為六部分,順序?yàn)閷懽?、快速閱讀、聽力、仔細(xì)閱讀、完型填空和翻譯,考試時(shí)首先在答題卡1上進(jìn)行寫作、快速閱讀部分的考試,完成后監(jiān)考教師回收答題卡1;之后在答題卡2上完成聽力、仔細(xì)閱讀、完型填空和翻譯部分的考試,考試結(jié)束后答題卡2和試題冊一同收回。

方法/步驟。

8:45入場:入場時(shí)主動(dòng)配合監(jiān)考員對(duì)準(zhǔn)考證、有效身份證件上的檢查,不攜帶違規(guī)物品入場。入場后按準(zhǔn)考證上的座位號(hào)入座,按監(jiān)考員要求在考場座位表上規(guī)定的位置簽字。

9:001、遲到考生不得入場。2、目測檢驗(yàn)監(jiān)考員展示的試卷袋及磁帶密封是否完好,接受監(jiān)考員發(fā)放的答題卡1和答題卡2。3、按照監(jiān)考員指導(dǎo)填涂兩張答題卡,用黑色字跡簽字筆在答題卡上填寫姓名、準(zhǔn)考證號(hào),用2b鉛筆涂黑相應(yīng)的信息點(diǎn),暫不填寫答題卡2上試卷代號(hào)一欄。不得提前答題。

9:10考試正式開始。在答題卡1上做試題的第一部分,即寫作部分(用黑色字跡簽字筆答題)。寫作部分的題目在答題卡1上。

9:40寫作部分考試結(jié)束。聽到監(jiān)考員命令后打開試題冊,做答第二部分題目,即快速閱讀部分,仍然做答在答題卡1上,15分鐘后(即四級(jí)9:55,六級(jí)15:55)結(jié)束快速閱讀部分的答題。(此部分試題需根據(jù)試題冊上的題目在答題卡1上做答)。

10:00第三部分聽力考試正式開始(考生做答在答題卡2上)。聽力考試結(jié)束后,考生即可做答試題的第四、五、六部分。(四、五、六部分試題全部根據(jù)試題冊題目在答題卡2上做答)。

11:10監(jiān)考員提醒離考試結(jié)束還有十分鐘,按照監(jiān)考員提示將試題冊封面上的試卷代號(hào)填涂在答題卡2上試卷代號(hào)一欄。

11:20考試結(jié)束,停止答題,待監(jiān)考員驗(yàn)收清點(diǎn)試題冊和答題卡2(檢查考生是否填寫試卷代碼)無誤并發(fā)布退場命令后退場。

您可能關(guān)注的文檔